ПРОШЕНИЕ ЗНАТНОГО МОЛДАВСКОГО БОЯРСТВА И ДУХОВЕНСТВА ИМПЕРАТОРУ АЛЕКСАНДРУ I ОБ ОКАЗАНИИ ПОМОЩИ И О ЗАЩИТЕ ОТ ТУРЕЦКОГО ГНЕТА
ПРОШЕНИЕ ЗНАТНОГО МОЛДАВСКОГО БОЯРСТВА И ДУХОВЕНСТВА ИМПЕРАТОРУ АЛЕКСАНДРУ I ОБ ОКАЗАНИИ ПОМОЩИ И О ЗАЩИТЕ ОТ ТУРЕЦКОГО ГНЕТА
1802 г. января 241
Все мы, пребывающие в Молдавии от несносного ига бесчисленных налогов притеснении, и обыде доведены до крайнего разорения и находимся в великом несчастии. Не имея же другого защитника, паки прибегаем к В.И.В., слезно прося: дабы высочайшей милостью нас и ныне не оставить, но щедротами и высоким своим покровом защитить и спасти несчастную землю нашу по данным нам толикократно государственным обещаниям.
Известно В.И.В., что мы всегда и при всяких случаях были верны и усердно служили Всероссийской империи; что в четырех военных предприятиях, в несчастной земле нашей бывших, мы не щадили ни имения, ни жизнь, но со всевозможным усердием и ревностью всеми мерами старались помочь победоносному оружию В.И.В., твердо надеясь получить плод трудов наших, то есть по высочайшим обещаниям свободу от настоящего тяжкого ига.
А как по неизвестным нам причинам не могли получить желаемого, то в разные времена и многажды в рассуждении слезного нашего состояния, всяких притеснений и всегдашнего грабительства, коими несчастная земля наша разорялась и по днесь разоряется, дерзнули мы нижайшими просьбами трудить В.И.В., утешая себя и надеясь на высочайшее заступление, которого по щедротам блаженной и вечно достойной памяти императрицы Екатерины, бабки вашей, были удостоены при заключении мира в Кайнардже, потом в Айналикаваке и, наконец, в Яссах2 с жалованными грамотами, по которым от пребывающих при Оттоманской Порте министров В.И.В. до последней войны мы были защищаемы.
Со времен же последнего и в Яссах заключенного мира до днесь ни малейшая статья того трактата не сохранена. Но паче прежнего все оны постановления нарушены и уничтожены. Зло же день ото дня умножается и возобновляется, и отечество наше от горести и притеснения погибает без малейшего утешения, изнемогая под бременем неограниченных податей, налогов и казенных работ, чем силы наши совершенно истощились. Как о том в разные времена, не имея способов лично пасть к высочайшим стопам В.И.В. и представить крайние свои нужды, письменно доносили В.И.В. подробно обо всех обстоятельствах, не имея другого способа освободиться от толиких зол, низвергших нас в бездну разорения и слезного состояния. Ибо кроме умноженных после мира в пять крат податей наложены еще другие новые, всякого рода пшеницу, рождающуюся на нашей земле, отымают с насилием и отправляют в Константинополь и в другие крепости, поборы баранами, коровьим маслом, дровами и другими подобными произведениями, кроме повозок, которые для крепостных работ мы поставлять принуждаемся, суть налоги сверх определенных податей и которые совершенно изнуряют нас. Вседневно из крепостей сюда приходят турки и, насилием отымая имения, убивают поселян наших. Другие же, под предлогом торга поселившись по двадцати и тридцати человек в торговых местах наших, намерены со временем веру нашу и промыслы уничтожить, каковое предприятие для наших земель есть вредное. Господари почти через два года сменяются, и сия смена для нас весьма разорительна, ибо всякая из них более двух миллионов пиастров стоит нам. Каждый новый господарь привозит с собой множество греков из Константинополя, не знающих обхождения и силы дел наших, коих определяет он по всем местам и управам, оставляя почти всех здешних помещиков без должности, от чего происходит всеобщее и бессовестное грабительство. По сим вышеписаным обстоятельствам мы паки прибегаем к высокомонаршим щедротам В.И.В., с слезной просьбой избрать средство, какое вы, государь, за благо рассудите, защитить нас, бедных и несчастных, и освободить бедствующую Молдавию от несносного ига сего. Ибо во всех наших горестях и притеснениях уповаем только на высочайшие щедроты и милость В.И.В.
И сие да будет известно, что из сих нами В.И.В. представленных обстоятельств буде откроется что-либо наималейшее, то жизнь наша повержена будет опасности.
Того ради всенижайше просим, дабы сия наша просьба ) была в тайне. И как Всемогущий Бог внушит В.И.В. управить дело сие и нас, бедных и несчастных, высоким своим покровительством защитить и освободить, а здешний православный народ удостоить причастия той радости и благополучия, какими пресветлая Россия пользуется, да воспомнить ныне царствующего паче Великого Александра вовеки.
Романовский епископ Вениамин
Епископ Герасим
Логофет Стефан Стуржа
Логофет Николай Русето
Логофет Николай Кантакузин
Логофет Михаил Стуржа
Логофет Филип Разо
Логофет Константин Балса
Гетман Константин Гика
Ворник Константин Балса
Ворник Эмануил Конаки
Ворник Гавриил Конаки
Ворник Николай Балса
Вистиар Георгий Русето
Гетман Михаил Стуржа
Вистиар Григорий Стуржа
Ворник Константин Паллади
Постелник Дмитрий Стуржа
Спатар Стефан Стуржа
Переводил статский советник Михаил Дуза.
Источник: АВПР, ф. СПб. Главный архив, 1—9, оп. 8, 1801 —1802, д. 4, л. 157—158 (подлинник), л. 159—162 (перевод).
Примечания
1 Прошение датировано по сопроводительному письму российского консула в Яссах В. Ф. Малиновского от 24 января 1802 г.
2 Имеются в виду русско-турецкие мирные договоры: Кючук-Кайнард- жийский 1774 г., Ясский 1791 г. и разъяснительный договор 10/12 марта 1779 г., заключенный в Айнали-Кавак в дополнение к Кючук-Кайнарджийскому.
Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.