ЩЕЛКАН ДЮДЕНТЕВИЧ

ЩЕЛКАН ДЮДЕНТЕВИЧ

А и деялося в Орде,

Передеялось в Большой,

На стуле золоте,

На рытом бархате1,

На червчатой камке2

Сидит тут царь Азвяк3,

Азвяк Таврулович;

Суды рассуживает

И ряды разряживает,

Костылем размахивает

По бритым тем усам,

По татарским тем головам,

По синим плешам.

Шурьев царь дарил4,

Азвяк Таврулович,

Городами стольными;

Василья на Плесу,

Гордея к Вологде,

Ахрамея к Костроме;

Одного не пожаловал

Любимого шурина

Щелкана Дюдентевича.

За что не пожаловал?

И за то он не пожаловал,

Его дома не случилося,

Уезжал-то млад Щелкан

В дальную землю Литовскую5

За моря синие,

Брал он, млад Щелкан,

Дани, невыходы6,

Царски невыплаты;

С князей брал по сту рублев,

С бояр по пятидесят,

С крестьян по пяти рублев;

У которого денег нет,

У того дитя возмет;

У которого дитя нет,

У того жену возмет;

У которого жены-то нет,

Того самого головой возмет.

Вывез млад Щелкан

Дани выходы,

Царские невыплаты;

Вывел млад Щелкан

Коня во сто рублев,

Седло во тысячу,

Узде цены ей нет.

Не тем узда дорога,

Что вся узда золота,

Она тем узда дорога, –

Царское жалованье,

Государево величество;

А нельзя, дескать,

Тое узды ни продать, ни променять,

И друга дарить,

Щелкана Дюдентевича.

Проговорит млад Щелкан,

Млад Дюдентевич:

"Гой еси, царь Азвяк,

Азвяк Таврулович!

Пожаловал ты молодцов,

Любимых шуринов,

Двух удалых Борисовичев:

Василья на Плесу,

Гордея к Вологде,

Ахрамея к Костроме;

Пожалуй ты, царь Азвяк,

Пожалуй ты меня

Тверью старою,

Тверью богатою,

Двумя братцами родимыми,

Дву удалыми Борисовичи»7.

Проговорит царь Азвяк,

Азвяк Таврулович:

"Гой еси, шурин мой

Щелкан Дюдентевич!

Заколи-тко ты сына своего,

Сына любимого,

Крови ты чашу нацади,

Выпей ты крови тоя,

Крови горячия;

И тогда я тебя пожалую

Тверью старою,

Тверью богатою,

Двумя братцами родимыми,

Дву удалыми Борисовичи».

Втапоры млад Щелкан

Сына своего заколол,

Чашу крови нацадил,

Крови горячия,

Выпил чашу тоя крови горячия;

А втапоры царь Азвяк

За то его пожаловал

Тверью старою,

Тверью богатою,

Двумя братцами родимыми,

Дву удалыми Борисовичи.

И втапоры млад Щелкан

Он судьею насел

В Тверь ту старую,

В Тверь ту богатую.

А немного он судьею сидел:

И вдовы-то бесчестити,

Красны девицы позорити,

Надо всеми наругатися,

Над домами насмехатися.

Мужики-то старые,

Мужики-то богатые,

Мужики посадские,

Они жалобу приносили

Двум братцам родимыим,

Двум удалым Борисовичам;

От народа они с поклоном пошли,

С честными подарками;

И понесли они честные подарки

Злата, серебра и скатного земчуга8

Изошли9 его в доме у себя

Щелкана Дюдентевича;

Подарки принял от них,

Чести не воздал им.

Втапоры млад Щелкан

Зачванился он, загординился,

И они с ним раздорили:

Один ухватил за волосы,

А другой за ноги,

И тут его разорвали.

Тут смерть ему случилася.

Ни на ком не сыскалося.

 

Примечание:

1 Рытый бархат — бархат с узорами.

2 Червчатая камка — пурпурная шелковая ткань с узорами

3 Узбек (?- 1342) - хан Золотой Орды в 1313-1342 гг., сын Тогрулджи, внук Менгу-Тимура. Его правление было периодом максимального военного подъема Золотой Орды.

4 В этом стихе и далее отражено, вероятно, характерное для политики Золотой Орды в XIII—XVI вв. направление в русские города ханских представителей (баскаков).

5 Имеется в виду Русская земля.

6 Невыходы — невыплаченная дань; выходы — дань.

7 Князья тверские Дмитрий и Александр Михайловичи. Бори¬совичами песня называет их в силу позднейшего изменения.

8 Круглого, крупного, ровного жемчуга.

9 Захватили врасплох.

Текст взят из книги: Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. М., 1938, № 4.

Песня отражает исторический факт, изложенный в Тверской летописи, – восстание тверичей (1327) против баскака Шевкала, сына Дюдени, двоюродного брата хана Узбека.

Поведение Шевкала, учинившего "гонение велико на христианы насилством и граблением, и битием, и поруганием», возмутило население Твери, которое жестоко с ним расправилось. Заключительная фраза песни – "Ни на ком не сыскалося» – находится в противоречии с действительными фактами. Хан Узбек направил в Тверь карательный отряд, который разорил и опустошил город.

 

См. также: Шевкал (Чол-хан, Щелкан), двоюродный брат золотоордынского хана Узбека


Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!


Название статьи:ЩЕЛКАН ДЮДЕНТЕВИЧ
Автор(ы) статьи:
Источник статьи: Русские исторические песни, Хрестоматия. В.И. Игнатов, М., ВШ, 1985.
Статьи, использованные при написании этой статьи:  Текст взят из книги: Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. М., 1938, № 4.
ВАЖНО: При перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт обязательна !
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию
Добавить комментарий

Оставить комментарий

Поиск по материалам сайта ...
Общероссийской общественно-государственной организации «Российское военно-историческое общество»
Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов!
Сайт Международного благотворительного фонда имени генерала А.П. Кутепова
Книга Памяти Украины
Музей-заповедник Бородинское поле — мемориал двух Отечественных войн, старейший в мире музей из созданных на полях сражений...
Top.Mail.Ru