'UTF-8')); echo $sape->return_teasers_block(890923); ?>

СОГЛАШЕНИЕ СМОЛЕНСКОГО, ВИТЕБСКОГО И ПОЛОЦКОГО КНЯЖЕСТВ С 3-мя РИЖСКИМИ, ГОТЛАНДСКИМ И НЕМЕЦКИМИ ГОРОДАМИ 1229 г. Готландское издание

СОГЛАШЕНИЕ СМОЛЕНСКОГО, ВИТЕБСКОГО И ПОЛОЦКОГО КНЯЖЕСТВ С 3-мя РИЖСКИМИ, ГОТЛАНДСКИМ И НЕМЕЦКИМИ ГОРОДАМИ 1229 г.

(Готландское издание) 

Что происходит по вере, то и происходит по вере; Вам приказано быть хорошим человеком, и вы хотите доказать письмом, как вы будете всем известны, или кого оставят в живых. В то лето, когда умер Альбрахт, владыка Ризкий, удумский князь смоленский Мстислав, сын Д(а)в(ы)д(о)ва, послал в Ригу своего непутёвого священника Ермея и с ним мужа оумны Пантеля из его город Смоленск: они двое были гонцами из Ризы, из Риги, шли в Гочкин берго, там подтвердить мир. Они подтвердили мир, что мира между Смоленском и Ригой не было, а Готский берго был весь. сделка. Пре сеи мир трудились д(о)брии люди: Рольфо из Кашель, божий дворянин, Тумаше Смольнянин, пока не наступил мир на два столетия; оурядили пак мир, как было приятно Руси и всем латинским языкам, кто посещает Руси. На том свете, пока мир был тверд, была и любовь князя и РиЖан(о)ма ко всему и всему латинскому языку и ко всем тем, кто ходит к Восточному морю, пока он не нашел истину, тогда он хотел бы сохранить русских с латинским языком и латинский язык с Россией, мы бы сделали нечто подобное; Не дай бог, чтобы между нами была драка, а если убьешь кого насмерть, то чем отплатишь миру, чтобы мир не был а) смирился; платить столько, сколько хотят оба.

ДАГАВОР СМАЛЕНСКАГА, ВIЦЕБСКАГА I ПОЛАЦКАГА КНЯСТВАУ 3 РЫГАЙ, ГОТЛАНДСКАЙ ЗЯМЛЁЙ I НЯМЕЦКIМI ГАРАДАМI 1229 года

(Готландская рэдакцыя) 

Что ся деете по вёремьнемь, то отиде то по верьмьнемь; приказано боудете добрым людем, а любо грамотою оутвердять, како то боудете всем ведом, или кто посль живыи останеться. Того лета, коли Албрахт, вл(а)д(ы)ка Ризкии, оумьрл, оуздоумал князе Смольнескыи Мьстислав, Д(а)в(ы)д(о)в сын, прислал в Ригоу своего лоучьшего попа Ерьмея и с нимь оумьна моужа Пантелья ис своего города Смольнеска: та два была посл(о)м oy Ризе, из Ригы, ехали на Гочкыи берьго, тамо твердити мир Оутвердили мир, что был не мирно промьжю Смольньска и Ригы, и Готскымь берьгомь всем коупчем. Пре сеи мир троудилися д(о)брии людие: Ролфо ис Кашеля, Божи дворянин, Тоумаше Смолнянин, ажбы миро был и д века; оурядили пак мир, како было любо Роуси и всемоу Латинескомоу языкоу, кто то оу Роусе гостить. На том мироу, ажбы мир твьрд был, тако был князю любо и РиЖан(о)м всем и всемоу Латинескомоу языкоу и всемь темь, кто то на Оустоко моря ходить, ажбы налзл правдоу то нап(и)сати, како то держати Роуси с Латинескымь языкоме и Латинескомоу языкоу с Роусию то держати аж быхм что тако оучинили; того Бог не дай, ажбы про-мьжю нами бои был, а любо ч(е)л(о)в(е)ка оубиють до смерти, како ч(е)л(о)века то отплатити, ажбы мир не р(а)здроушен был; так платити, како то бы обоим любо были. 

Зде починаеться правда:

1. Аже боудеть свободеныи ч(е)л(о)в(е)к оубит, 10 гривен серебра за голвоу. 

2. Аже боудете хол(о)п оубит, 1 гривна серьбра заплатити: оу Смольнескь, тако платити и оу Ризе и на Готскомь берьзе. 

3. Око, роука, н(о)га, или ин что любо, по пяти гривьн серьбра от всякого платити: за ок(о) 2 серьбра, за роукоу 5 серьбра, за н(о)гоу 5 серьбра, и за всякыи соустав пять гривьн серебра; за зоуб 3 гривн серебра: и Смольньскь и оу Ризе и на Гочкомь березе. 

4. Кто биеть дроуга дерев(о)мь, а боудете синь, любо кровав, полоуторы гривны серебра платити емоу. 

5. По оухоу оударите, 3 четверти серебра. 

6. Послоу и попу что оучинять, за двое того оузяти, два платежя. 

7. Аже кого оуранять, полоуторы гривны серебра, аже боудете безвека: тако платити оу Смоленеске и оу Ризе и на Гочкомь берьзе. 

8. Аже извиниться Роусин оу Ризе, или на Гочк(о)мь березе, оу дыбоу его не сажати. 

9. Аже извиниться Латинин оу Смольнеске, не мьтати его оу погреб, аже не боудете пороукы, то оу жельза оусадить. 

10. Аже Латинин дасть Роусиноу товар свои оу д(о)лго оу Смольн(е)ске, заплатити Немциноу пьрвее, хотя бы инмоу комоу виноват был Роусиноу. Тако оузяти Роусиноу оу Ризе и на Готскомь березе. 

11. Аже разгневаеться князе на своего человека, а боудете вин(о)ват Немчицю Роусин, а отимь(е)ть князе все, женоу и дети оу холопство, первое платити емоу Латинину, а потомь князю как любо с своимь ч(е)л(о)в(е)к(о)мь. Такоу правдоу взяти Роусиноу оу Ризе и на Гочк(о)мь березе. 

12. Аже Латинин дасть княжю х(о)лопоу в заем, или ин(о)моу доброу чел(о)в(е)коу, а оумрете не заплатив, а кто емльть его остаток, томоу платити Немчиноу. Такова правда оузяти Роусиноу оу Ризе и на Гочкомь березе. 

13. Роусиноу не оупирати Латинина однемь послухомь, аже не боудете двою послоухоу, одиного Немчича, а дроугого Роусина, добрых людии. Тако Латининоу не пьрьпрети Роусина, аже не боудеть послоуха Роусина, а дроугого Немчина оу Ризе и на Гочкомь березе. 

14. Роусиноу не вести Латинина ко жельзоу горячемоу, аже сам всхочете. А Латининоу тако Роусина не вести аже сам всхочете. 

15. Роусиноу не звати Латина на поле биться оу Роускои земли, а Латининоу не звати Роусина на поле биться оу Ризе и на Готскомь березе. 

16. Аже Латинескии гость биеться мьжю с(о)бою оу Роускои земли любо мьчемь, а любо дерев(о)мь, князю то не надобе, мьжю с(о)бою соудити. Тако, аже Роускии гость биеться оу Ризе или на Гочкомь березе, Латине то не над(о)бе, а те (сами) промьжю с(о)бою оурядятеся. 

17. Аже застанете Роусин Латинеского человека (со) своею женъ(о)ю, за то платити гривьн 10 серебра. Тако оучинити Роусиноу оу Ризе и на Гочкомь берьзе платити. 

18. Аже Латинескыи человек оучинить насилье свободнь жене, а боудеть пьреже на ней не 6ыл(о) сорома, за то платити гривен 5 серебра. Тая правда оузяти Роусиноу оу Ризе и на Готескомь березе. Аже боудете пьрвее на ней с(о)р(о)м был, взяти ей гривна серьбра за насилие. 

19. Аже насилоуеть робе, а боудоуть на него послоуси, дати емоу гривна серебра. Такова правда взяти Роусиноу оу Ризе и на Гочкомь березе. 

20. Аже мьжю Роусиномь и Латинескмь свяжеть дроуг дроуга без вины, за то платити 3 гривны серебра. 

21. Аже боудете Роусиноу платити Латинескомоу; а не всх(о)четъ платити, то ть Латинескомоу просити детского оу тиоуна. Аже дасть наем детьскомоу, а не исправить за (8) днии товара оу Роусина, то ть дати емоуна с(о)бе пороука. 

22. Аже Смолняне не дадоуть емоу в(о)ль, Смолнян(о)мь платити самым д(о)лг платити. Тая правда оузяти Роусиноу оу Ризе, и на Гочкомь березе. 

23. Аже тиоун оуслышить - Латинескыи гость пришел, послати ему люди с колы пьревести товар, а не оудержати емоу; аже оудержить, оу томь ся можете оучинити пагоуба. 

24. Который В(о)л(о)чанин в(о)змьть Латиньскыи товар черес В(о)л(о)к вести, а что погинеть от того товара, что емоу приказано, то платити всем В(о)л(о)чанам. Тая правда Роуси оузяти оу Ризе и на Гочкомь березе. 

25. Аже Латинескии придеть к городу, свободно емоу продавати, а противоу того не молвити никому же. Тако делати Роуси оу Ризе и на Гочкомь березе. 

26. Аже Латинескии оусхочеть ехати и (со) Смольнеска (со) своимь товаромь в иноу стороноу, про то его князю не держати, ни,иномоу никомоу же. Тако Роусиноу ехати из Гочкого берега д(о) Травны. 

27. Аже Роусин коупить оу Латинеского ч(е)л(о)в(е)ка товар, а в(о)змь(е)ть к собе, то ть Латинескомоу не взяти товара наоуспять, Роусиноу томоу платити. Тако Роусиноу не оузяти оу Латинеского товара своего опять платити емоу. 

28. Роусиноу не звати Латинеского на иного князя соуд, лише пред Смольнеского князя; аже сам всхочете, т(о) ть идеть. Тако Латинескомоу не звати Роусина на иныи соуд, лише оу Ригоу и на Гочкыи берего. 

29. Роусиноу не ставити на Латинеского детьского, не явивше старость (старосте) Латинескомоу: аже не слоушаеть старосты, то ть можеть на него дет(с)кого приставити. Тако Латинескомоу на Роусина не ставити бирица оу Ризе, ни на Гочькомь березе. 

30. Латинескомоу есть в(о)лно оу Смольнеске, который товар х(о)чътъ коупити, бес пакости. Тако делаити Роуси оу Ризе и на Гочкомь березе. 

31. Латинескомоу не ехати на въ(о)иноу с княземь, ни с Роусию, аже сам х(о)чьть, тоть едеть. Тако Роусиноу не ехати с Латинескымь на въ(о)иноу, ни оу Ризе, ни на Гочкомь березе; аже хочеть сам, т(о) ть едеть. 

32. Который Роусин, или Латинескыи имьть татя, над темь емоу своя в(о)ля, камь его хочеть, там дежеть. 

33. Ни одиномоу же Роусиноу не дати пересоуда оу Ризе ни на Гочкомь березе; тако Латинескомоу оу Роускои земли не дати пересо уда никомоуже. Которое ороудие доконьчано боудеть оу Смолнескь мьжю Роусию и мьжю Латинескимь языкомь, пьред соудиями и пьред добрыми людми; боль того не починати оу Ризе и на Гочькомь березе; а что боудеть д(о)кончано оу Ризе и на Гочкомь берьзе, перьд соудия ми и пьрьд д(о)брыми людми, того оу Смольн(е)ске не починати. 

34. Всякому Латинескому ч(е)л(о)в(е)коу свободен путе из Гочкого берега до Смольнеска без мыта. Тая правда есть Роуси из Смольнеска до Гоцкого берега. 

35. Како тако боудете, како придоуть Латинескии гость оу город с Волока, дати им княгини постав частины, тиоуноу на В(о)л(о)це дати роукавице, ажбы товар пьревьзл без держания. 

36. Латинескомоу дати от двою капию в(о)ску весцю коуна смольнеская. 

37. Коупить Латинескыи гривноу зол(о)та, дасть весити, дати емоу весце ногата смольнеская. Аже продасть, не дати ничего же. 

38. Аже Латинесюи коупить со(с)уды серебреные, дати емоу весцю от гривны серебра по ногате смольнескои. Аже продасть, не дати (ему) ничего же. 

39. Аже Латинескии коупить гривну серебра, дати емоу вьсцю две векши. Аже продасть, не дати (ему) ничего же. 

40. Аже Латинескии дасть серебро пожигати, дати емоу от гривны серебра коуна смольнеская. 

41. Аже капь, чимь то весяте, изл(о)мльна боудете, а любо льгче боудеть, то ть епоускати обе в - ъ(е)дино мьсто, что лежить оу св. Богородице на горе, а дроугая оу Латинескои церкви: обе ровнати. 

42. Аже Латинескыи гость Смолняны прiедеть на В(о)л(о)к, то ть мьтати жеребей, кого напьрьд вести ко Смольньскоу. Аже боудоуть людие из - ыное земль, тьх посль вести. Тая правда оузяти Роуси оу Ризе и на Гочкомь березе. 

43. Пискоуп Ризь(с)кии, Мастьр божих дворян, и вси земледержци, ти дають Двиноу свободноу от вьрхоу и до низоу в м(о)ре и по в(о)де и по берегоу всемоу Латинескомоу языкоу и Роуси, кто правый коупьчь есть, от моря даемо свободно, кто хочете по Двине ехати оу вьрх или оу низ. 

44. Оу кого ся избиеть оучан, а любо челн, Б(ог) того не дай, или оу Роусина, или оу Латинеского, оу тех в(о)л(о)сти, кто: сю свободоу дал, товар его свобо(де)н, на в(о)де и на березе бес пакости всякому; товар иж то потопл, брати оу мьсто своею дроужиною из воды на берего. Аже надобе емоу болше пом(о)чи, то ть наимоуи при послоусех, кто был тоу, то боудете послоух; что им посоулишь, то дай, а боле не дай. 

Тая правда Латинескомоу взяти оу Роускои земли оу в(о)л(о)сти князя смольнеского и оу полотьского князя в(о)л(о)сти и оу витьбеского князя в(о)л(о)сти.

Коли ся грамота п(и)сана, ишл был от Р(о)ж(дес)тва Г(оспод)ня до сего лета (1000) лето и (200) лето и (8) лето и (20), под пискоупомь Ризкимь, Провст Яган, Мастьр Влквен, Б(о)жии дворянин, и под горожаны Ризскими, пред всеми Латинескими коупци. Ся грамота оутвьр-жена всехо коупьче пьчатию. Се ороудие исправили оумнии коупчи; Регньбоде, Детярт, Адам, то были горожане на Гочкомь березе; Мьмьберн, Вредрик, Доумбе, ти были из Любка; Гиндрик Готь, Илдигьрь, та два была ис Жата; Конрат Шхель, оде Яганть Кинть, та два была из Мюнсьтьря; Бернярь, оде Влкерь, та два была из Грюниг; Ермьбрьхть, оде Албрахт, та два была из Дортмьня; Гиндрик Цижик из Бремьнь, Албрахт Слоук, Бернярт, оде Валтрь, оде Албрахт фоготь, то были горожане оу Ризе и инех много оумных добрых людей. Который Роусин, или Латынескыи противоу сее правды молвить, того почьсти за лихии моужь. Ся грамота есть выдана на Гочкомь берьзе пьрьд Роускимь посломь и пьрьд всеми Латинескими коупци 

Цытуецца з некаторымi выпрауленнямi у адпаведнасцi з тэкстам дагавора, змешчаным у выданii: Владимирский Буданов М.Ф. Хрестоматия по истории русского права. Вып.1. Изд.З. Киев, 1885. С.97-114. Договор Смоленского князя Мстислава Давидовича с Ригою, Готландом и Немецкими городами 1229 года. 

Вiшнеускi А.Ф., Юхо Я.А. Гiсторыя дзяржавы i права Беларуси: У дакументах i матэрыялах (са старажытных часоу да нашых дзён). - Мн., 1998. - С. 15-19

 



Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!

Ссылка на статью "СОГЛАШЕНИЕ СМОЛЕНСКОГО, ВИТЕБСКОГО И ПОЛОЦКОГО КНЯЖЕСТВ С 3-мя РИЖСКИМИ, ГОТЛАНДСКИМ И НЕМЕЦКИМИ ГОРОДАМИ 1229 г. Готландское издание"

Ссылки на статьи той же тематики ...

  • - Игнатий, епископ Смоленский
  • - Парфений, епископ Смоленский
  • - Игорь Ярославич, князь Смоленский
  • - Феодор Борисович, кн. Волоцкий
  • - Давид Ростиславич, князь смоленский
  • - Шепелев, Федор Андреевич, Смоленский вице-губернатор
  • - Дорофей, митрополит Смоленский и Дорогобужский
  • - Кашталинский, подпоручик


  • Название статьи: СОГЛАШЕНИЕ СМОЛЕНСКОГО, ВИТЕБСКОГО И ПОЛОЦКОГО КНЯЖЕСТВ С 3-мя РИЖСКИМИ, ГОТЛАНДСКИМ И НЕМЕЦКИМИ ГОРОДАМИ 1229 г. Готландское издание


    Источник статьи:  Вiшнеускi А.Ф., Юхо Я.А. Гiсторыя дзяржавы i права Беларуси: У дакументах i матэрыялах (са старажытных часоу да нашых дзён). - Мн., 1998. - С. 15-19

    Дата написания статьи:  {date=d-m-Y}


    ВАЖНО: При перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт обязательна !
    html-ссылка на публикацию
    BB-ссылка на публикацию
    Прямая ссылка на публикацию
    Информация
    Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
    Поиск по материалам сайта ...
    Общероссийской общественно-государственной организации «Российское военно-историческое общество»
    Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов!
    Сайт Международного благотворительного фонда имени генерала А.П. Кутепова
    Книга Памяти Украины
    Музей-заповедник Бородинское поле — мемориал двух Отечественных войн, старейший в мире музей из созданных на полях сражений...
    Top.Mail.Ru