'UTF-8')); echo $sape->return_teasers_block(890923); ?>

Русско-турецкий Белградский мирный Договор 18 сентября 1739 года

Белградский мир

Примечание:

Белградский мир - заключен после четырех лет войны между Россией и Турцией 18-го сентября 1739 г.

Россия приобрела Азов, но обязалась срыть до основания его укрепления и не заселять его окрестности; получила право построить новую крепость между Азовом и Черкасским островом; должна была удерживать Казаков и Калмыков от набегов на турецкие владения; отказалась иметь какой либо флот в водах Азовского и Черного морей.

Турция же, со своей стороны, обещала не допускать подвластных ей Крымских, Кубанских и Буджакских Татар до вторжения в русские пределы. Обе стороны признали независимость Кабардинцев на Кавказе и Сечевой республики на Запорожском Низу.

Россия отказалась от притязаний на земли Сичи и согласилась признать границу с ней по речкам Синие Воды и Тясьмин.

Пробивку новой русской границы в 1740 г. производил поручик инженерных войск А. И. Ригельман, которому приписывается, написанная в то же время, "История о Казаках Запорожских, как оные из древних лет зачалися, и откуда свое происхождение имеют, и в каком состоянии ныне находятся".

Рукопись помечена 1740 г., а издана только в 1847 г.

Трактат, заключенный в лагере при Белграде 18 сентября 1739 года

Во имя Господа Бога, создателя неба и всяких благ источника!

Понеже между пресветлейшей и державнейшей великой государыней, Божьей поспешествующей милостью, Анной, императрицей и самодержицей Всероссийской, с одной стороны, и пресветлейшим державнейшим Его Салтановым Величеством, преизрядных салтанов великим и почтеннейшим королем, лепотнейшим Мекским и Мединским, и защитителем святого Иерусалима, королем и императором пространнейших провинций, поселенных в странах европейских, азийских, и на Белом, и на Черном море, светлейшим и державнейшим и великим императором салтаном, сыном салтановым, и королем и сыном королей, салтаном Магмут-ханом, сыном салтана Мустафы-хана, с другой стороны, тяжкая и обеих сторон подданным разорительная война началась, а паки обе стороны, по возбуждению Богу благоприятного примирения общим склонением о том мыслили, дабы тому кровопролитию окончание учинить, и все ссоры прекратить, совершенную тишину, и права древней дружбы и соседства между обеих сторон государствами землями и подданными чрез истинный, надежный и постоянный мир и вечно пребывающее дружбы обязательство, к общей народов пользе и благополучию, восстановить. И тако соизволением и поспешествованием Всевышнего Бога и употребленной медиацией Его Христианнейшего Величества к тому пришло, что с обеих сторон, чрез поверенных к тому благому делу принадлежащей и достаточной полной мочью снабденных министров, а именно: со стороны Ее Императорского Величества Всероссийского благороднейшего и превосходительнейшего господина маркиза де Вилленева, статского советника Его Христианнейшего Величества и чрезвычайного полномочного его посла при Оттоманской Порте; а со стороны помянутой Блистательной Порты Оттоманской, превосходительнейшего и сиятельного хаджи Мегемет-паши, Верховного визиря Оттоманской империи, по силе совершенной и вольной имеющейся власти от своего характера,

но бывшим многим конвенциям, держанным между помянутым господином послом и министрами Порты оной, постоянный, вечный и ненарушимый мир на следующих статьях и артикулах постановлен и заключен.

Артикул 1. Да отложится и уничтожится отныне впредь всякое неприятство и недружба, которая между обеими сторонами началась, и все, еже во время продолжающейся войны, с одной или с другой стороны неприятельского, или противного хотя оружием, или инако предвосприятно произведено и учинено, вечному забвению да предается, и никакими мерами месть и отмщение о том да не вземлется; но вместо того вечный, постоянный и ненарушимый мир, как на земле, так и на воде, тако ж истинное согласие и ненарушимая вечная дружба и прилежнейшее исполнение, и сохранение их постановленных статей и обязательств, да пребудет между обеими Договаривающимися Высокими Сторонами Ее Всепресвстлейшим Императорским Величеством и Его Салтановым Величеством и их наследниками и потомками, также и между обеих сторон империями, областями, землями, подданными и жителями, так, что впредь обе стороны, не токмо одна другой ничего неприятельского или противного, хотя тайно, или явно не учинит, но паче вместо того верную дружбу и соседство, и истинный мир между собой содержать и взаимно себе всякого блага желать, и всякой пользе поспешествовать имеют; дабы восстановленный мир и постоянная тишина к пользе и приращению обеих империй и подданных ненарушимо соблюдена была.

Артикул 2. И понеже обеих сторон истинное намерение есть, между обеими сими империями учинить мир твердый и постоянный, дабы обеих оных подданные оным пользоваться, и во всяком покое и благополучии пребывать, и всякий способ к ссорам и случай несогласию вовсе отвращены и пресечены быть могли; того ради общим согласием договоренось, что границы обеих империй быть имеют те, как учреждены и постановлены были в прежних трактатах, а наипаче как оные явственно толкованы будут при договоре, который но силе сего трактата произведен быть имеет.

Артикул 3. Крепость Азовская, имеет вовсе разорена быть, и в рассуждении истинного и вечного мира, земля той

крепости, по учрежденным границам 1700 года трактата, имеет остаться пустая, и между двумя империями барьером служить будет, но взаимно позволено да будет России новую крепость построить в близости острова Черкасского к Азову, который остров стоит на реке Дону и из давних лет российской границей есть; тако ж со стороны Оттоманской империи позволено будет на кубанских границах к Азову крепость построить, по определению местоположения помянутых крепостей, которое от учрежденных с обеих сторон комиссаров назначено будет, на которых справедливость и дискрецию такое учреждение положено быть иметь, с такой однако ж кондицией, чтоб бывшая крепость Таганрог, которая уже разорена, вновь возобновлена не была, и чтоб Российская держава, ни на Азовском море, ни на Черном море, никакой корабельный флот, ниже иных кораблей иметь и построить не могла.

Артикул 4. Для лучшего ж и подлинного знания обеих стран подданным тех границ, которые имеют быть учреждены, скоро после подтверждения сего мирного трактата, имеют быть от обеих империй определены и отправлены вышеупомянутые искусные комиссары, с такими довольными инструкциями и полномочными грамотами, чтоб на той комиссии не могли произойтить никакие излишние затруднения, но оные б съехався, по силе сего трактата между обеими империями границы, без продолжения, учредили, и в потребных местах пристойные впредь и на вечные времена знаки постановя, обыкновенными письменными инструментами изъясня в них все те границы, с обстоятельствы утвердили, которые комиссары имеют в совершенное окончание привесть свою комиссию в полгода, после размены ратификаций сего трактата..

Артикул 5. Ее Императорского Величества и Всероссийской империи подданные казаки и калмыки, и прочие, какого б звания ни были, в подданстве упомянутой империи, обретающиеся люди и народы Оттоманской империи подданным крымским и всем прочим в подданстве Оттоманской империи обретающимся татарам и другим народам, никаких набегов и неприятельств да не творят и никому убытка и урона да не наносят, но жестоко воздержаны да будут от своевольств и нападений и всяких сему блаженному миру противных поступков; а ежели какие продерзости от оных в самом деле явятся, те с жестокостью да накажутся; равным же образом подданные Оттоманской империи как крымские, так и все прочие татары, и все другие в подданстве Оттоманской Порты обретающиеся, какого б звания и достоинства ни были, впредь, ни с малой, или с великой воинской силой на страны и на города и на села владения Ее Императорского Величества Всероссийской, и на подданных ее великороссийских и малороссийских стран, ни на казацкие подданные Ее Императорского Величества города и поселения, по рекам по Днепру, по Дону и инде поселенные, ни на села и городки, ни на жителей, и генерально, противу и на границы Всероссийской империи, которые назначены и учреждены будут, нападения и неприятельств да не чинят, и в полон да не берут, и скота да не отгоняют, и ни тайно, ни явно убытка и урона да не наносят, ни иным каким ни есть образом да не обеспокоивают. А если каким ни есть случаем или убытком наносите, или каким-нибудь сочинением обид подданным и вассалов Ее Императорского Величества обеспокоивать, или неприятельски с ними поступать дерзать будут, такие да защищаемы не будут, но по правам правды и по законам божественным, по тягости вин своих, без пощады да накажутся, и что с обеих сторон пограблено, чтобы ни было, сыскав тем, чьи они были, возвращено да будет.

Артикул 6. Об обеих Кабардах, то есть Большой и Малой, и кабардинском народе, с обеих сторон соглашенось, что быть тем кабардам вольным, и не быть под владением ни одной ни другой империи, но токмо за барьером между обеими империями служить имеют; и что и от другой стороны Блистательной Порты туркам и татарам во оные не вступаться, и оных не обеспокоивать тако ж и от Всероссийской империи оные в покое оставлены будут. Но что однако же по древнему обыкновению браны будут во Всероссийскую империю от тех кабардинцев, для спокойного их пребывания, аманаты; и Оттоманской Порте тако ж позволяется Для такой же причины брать от них таких же аманатов; а ежели помянутые кабардинцы причину жалобы подадут одной или другой державе, каждой позволяется наказать.

Артикул 7. Все полоняники, как до начатия нынешней войны, так и во время оной, с обеих сторон во всяких случаях побранные, или по какой причине удержанные, которые и поныне еще во обеих сторонах содержутся и пребывают военные и всякого чина, и звания люди, кроме тех, которые во Всероссийской империи христианской, а в Оттоманской империи магометанской закон приняли, и о подтверждении сего полезного мирного трактата, без размены и без выкупа за деньги, все и без всякого изъятия, сколько их в которой стороне ныне и впредь сыщется, немедленно освобождены и отпущены быть имеют; и о том освобождении пленных в обеих сторонах, по всем городам и провинциям крепкими указами публиковать, дабы свобода и отпуск оных действительно без продолжения и без всякого затруднения исполнен был. А которые пленные по заключении сего трактата, или во время сего мира, из государств Ее Императорского Величества похищены и отведены будут, и в странах крымских, буджацких или кубанских, или во иных меж оттоманами и татарами, и другими подданными Блистательной Порты найдутся, дабы сии без всякого выкупа свобождены и возвращены были. А все те, которые для освобождения российских полоняников, приходящие в вышереченных странах люди, подданные Ее Императорского Величества, с проезжими грамотами, только б дела свои мирно творя, свободу полоняников промышляли, никоими мерами озлоблены да не будут, понеже противно законам Божьим их озлобляющие и убытками наводящие да наказаны будут.

Артикул 8. Ежели кто, по заключении и подтверждении сего мирного трактата, из подданных обеих стран, учиня измену, непослушание или какое преступление и своевольство, в которую сторону перебежит или перейдет; всех тех отнюдь в обеих сторонах не принимать и не держать, но тотчас выдавать, или по последней мере из государства и земель, где иметься будут, вон высылать; дабы через таких бездельных людей между обеими империями какой в дружбе холодности, а наипаче напрасных ссор не произошло, выключая только тех, которые, или в Российской империи христианскую веру, или в Оттоманской империи магометанский закон приняли; и тако ж впредь, ежели кто из подданных Российской империи уйдет, когда такие будут рекламировании назад востребованы или с одной, или с другой стороны взаимно возвращены да будут.

Артикул 9. Понеже коммерция от плодов мира суть, и от оной плодоносив и изобилие государств и подданных происходит; того ради позволяется Блистательной Порты подданным купцам в государстве Всероссийском купечество свое со всякой свободностью отправлять, на таком основании, как других держав подданным позволено, и с платежей таких пошлин, как оные платят; напротив чего взаимно Всероссийской империи подданным купцам в империи Оттоманской такая ж свобода в купечестве дана быть имеет; что же касается до Российской коммерции по Черному морю, и сия отправлена быть имеет на судах турецким подданным надлежащих.

Артикул 10. А буде во время сего мира, между подданными обеих стран по каким причинам возбудится спор и ссора, то от пограничных губернаторов и комендантов по справедливости удобно рассмотрено да будет, а зачавшиеся несогласия чрез пересылку между обеими империями пристойными способами, к крепкому содержанию мира и дружбы да успокоятся, и для подобных тому между подданными пограничных ссор никакие неприятельские поступки от обеих сторон да не вчиняются, но совершенно и со всяким радением и дружеским способом тщатись имеют, дабы покой с обеих сторон крепко соблюдаем и хранен был.

Артикул 11. Всероссийской империи народа мирянам и инокам иметь вольное употребление ходить во святый город Иерусалим и посещать места, достойные посещения; а от таких посещений, ради проходящих пассажиров и пилигримов, ни во Иерусалиме и нигде от подданных Оттоманской империи дань или какой платеж да не испросится; но даны им будут потребные паспорты, и таким образом, как обыкновенно Порта снабдевает подданных прочих наций, с Оттоманской империей в дружбе пребывающих, и сверх того живущим в странах государства Оттоманского всероссийским духовным, чрез все время пребывания их тамо, ни едина по Божественному закону досада и озлобление да не чинится.

Артикул 12. Что ж касается до императорского титула Ее Всероссийского Величества, упомянутого, о том, без дальнего отложения времени и дружески трактования, и с удовольствием обеих сторон соглашенось будет, как того требует потребность и высокое достоинство и держава Ее Императорского Величества.

Артикул 13. Для лучшего охранения между Российской и Оттоманской империями восстановленного ныне мира, и всех сего мирного трактата артикул и всяких до обоих государств и подданных дел и потребностей, позволяется быть при Порте на резиденции от стороны Ее Императорского Величества Всероссийской министрам, какого характера Ее Величество за потребно рассудить, и иные министры со всей своей свитой, как в привилегиях и свободах, так и во всем прочем против министров прочих наизнатнейших держав содержаны и почитаны будут, и быть имеют.

Артикул 14. И дабы сей мир и добрая дружба толь наивяще между обеими империями учрежден и подтвержден был, того ради отправлены быть имеют с обеих сторон торжественные и чрезвычайные посольства в учрежденное и определенное время, с общего согласия обоих Дворов, которые послы имеют с равенством на границах разменены, приняты, почтены и трактованы быть с такими ж церемониями, и тем образом, как сие производится в знатных посольствах, между самонаизнатнейшими державами и Оттоманской Портой, и во знак дружбы имеют чрез сих послов отправлены быть взаимные подарки, пристойные достоинству Их Императорских Величеств.

Артикул 15. Сверх того соглашенось, что в три месяца, считая с того числа, что сей трактат подписан ратификации оного разменены быть имеют чрез благороднейшего и превосходительнейшего господина посла Его Христианнейшего Величества медиатора сего мира, и напоследок ради вящего ясного толкования вышеписанных артикулов объявляется, что понеже, по силе четвертого артикула договоренось, что назначены будут комиссары для определения границ и исполнения договора, который на тех границах совершен быть имеет; того ради и оные со стороны Порты назначенные комиссары подчинены быть имеют Крымскому хану. Тако ж, ежели со стороны одной или другой империи воспоследует какое дело, о котором в сем мирном трактате не упомянуто, и от оного могло б какое предосуждение сему вечному миру воспоследовать, то при таком случае с обеих сторон без замедления истинной справедливостью к поправлению того полезные способы употреблены будут. И дабы кондиции сего заключенного мира на вышепомянутых пятнадцати артикулах с обеих сторон соглашенные, могли б впредь исполнены, и с надлежащим почтением не нарушимо содержаны быть: того для объявляется, что по силе сего настоящего трактата, все прежде заключенные трактаты имеют пребыть без всякой силы и важности, включая границ, которые имеют быть учреждены. Впрочем, в самое то время, что превосходительнейший и сиятельный Верховный визирь, по силе вышепомянутой полномочии, вручил благороднейшему и превосходительнейшему послу Его Христианнейшего Величества инструмент сего мира, на турецком языке писанный, то и вышеупомянутый благороднейший и превосходительнейтпий господин французский посол, по силе своей уже сообщенной полномочии, вручил тако ж помянутому Верховному визирю такой же мирный инструмент, на итальянском языке писанный, с такой кондицией, что когда сей трактат ратификован будет, тогда дана будет гарантия Его Христианнейшего Величества.

Вышеписанный проект к мирному трактату, будучи рассмотрен и апробован в разных с турецкими министрами держанных конференциях: мы, Луи Совер маркиз де Вилленев, статский советник и чрезвычайный и полномочный посол императора Французского при Порте Оттоманской, в силе данных нам от Ее Величества Всероссийского и Порте сообщенных полных мочей декларируем, что именем высокопомянутого Ее Величества Всероссийского, мы, сиятельный с хаджи Мегмед-пашой, Верховным визирем Оттоманской Порты, по силе присовокупленной его министерством полной и совершенной мочи, согласились о кондициях, в вышеписанных артикулах содержанных, и получа от него оригинальный, турецким языком писанный инструмент, от оного Огтоманской Порты Верховного визиря подписанный, и припечатанный, мы ему сей итальянским языком писанный инструмент от нас пофранцузски подписанный и печатью нашей припечатанный, вручили, предоставляя себе, однако же ратификацию Ее Величества Всероссийского, и в таком случае, что она воспоследовать будет, мы обещаем гарантировать помянутый трактат со стороны и именем императора Французского, сохраняя однако же в целости его права и преимущества, которым чрез сие предосуждение учинить не намерены.

Публикуется по Т. Юзефовичу, 1869 год.


Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!

Ссылка на статью "Русско-турецкий Белградский мирный Договор 18 сентября 1739 года"

Ссылки на статьи той же тематики ...

  • - ВЕРСАЛЬСКИЙ МИР
  • - Гюлистанский трактат
  • - Богаевский Николай Николаевич
  • - ПИРЕНЕЙСКИЙ МИР
  • - Андрусовский договор
  • - ЯМСКОЙ ОСТРОГ
  • - Бертельс-Меньшой Андрей Александрович, капитан
  • - Систово


  • Название статьи: Русско-турецкий Белградский мирный Договор 18 сентября 1739 года


    Автор(ы) статьи: Публикуется по Т. Юзефовичу, 1869 год.

    Источник статьи:  Публикуется по Т. Юзефовичу, 1869 год.


    ВАЖНО: При перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт обязательна !
    html-ссылка на публикацию
    BB-ссылка на публикацию
    Прямая ссылка на публикацию
    Добавить комментарий

    Оставить комментарий

    Поиск по материалам сайта ...
    Общероссийской общественно-государственной организации «Российское военно-историческое общество»
    Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов!
    Сайт Международного благотворительного фонда имени генерала А.П. Кутепова
    Книга Памяти Украины
    Музей-заповедник Бородинское поле — мемориал двух Отечественных войн, старейший в мире музей из созданных на полях сражений...
    Top.Mail.Ru