Феодор Жидовин
Феодор Жидовин, иначе Новокрещеной, писатель XV века, автор "Послания» к евреям, написанного в ответ на их письменный запрос "о взыскании истинного пути и веры христианьскыя», и перевода на древнеславянский язык сборника еврейских молитв под названием: "Книгы, глаголемыя Псалтырь».
Из личных отступлений автора в Послании известно, что он был родом еврей и крестился в православную веру в сорокалетнем возрасте, будучи "потвержден» к тому "великим князем Василием Васильевичем, русским Царем, потвердником христианской веры и проводителем к небесному царствию, и благословением архиепископа нашего Ионы, митрополита киевского и всея Руси», — следовательно когда-то до 31-го марта 1461 г.
То обстоятельство, что в обращении Феодора Жидовина принимали близкое участие сам Великий князь и Митрополит, как-бы показывает, что бывший еврей в каком-либо отношении, — например, по роду своих занятий, или личным качествам, — представлялся этим высоким лицам значительным человеком.
Послание написано при Ионе, митрополите всея Руси, т. е. между 15-го декабря 1448 г. в 31-го марта 1461 г., может быть, немного времени спустя после крещения ("40 лет ходих... во тме, ныне же пакы узрех... истинного Бога»); содержание его составляют убежденная проповедь истинности одного христианства и резкое осуждение иудейства, которое приравнивается к состоянию "свиньи, иже в грязи почивает»; из текста сочинения, между прочим, видно, что Феодор Жидовин ради христианства порвал со "своим родом и своим имением»; материал, употребленный в качестве доказательства истинности христианства, обнаруживает в авторе пытливое изучение новой веры по первоисточникам и литературе (знакомство со священным писанием, минеями, сборниками, евангелием Никодима и пр.).
В послесловии к переводу молитв говорится, что он составлен по "благословению и приказанию Филиппа, митрополита всея Руси», т. е. между 11-го ноября 1464 г. и 5-го апреля 1473 г., когда святительствовал митр. Филипп, из чего следует заключить, что автор был близок к митр. Филиппу и исполнял (по крайней мере, один раз исполнил) его литературная поручения.
Существует, впрочем, мнение, что имя митр. Филиппа употреблено здесь с целью ввести в заблуждение легковерных читателей - христиан, так как Псалтырь является богослужебною книгою жидовствующих, о которой якобы упоминается в известном послании архиепископа новгородского Геннадия к сарскому епископу Прохору, а сам Феодор Жидовин — никто иной, как еретик-жидовствующий, прикрывающийся лишь именем христианина.
Это мнение, помимо свидетельства "Послания» Феодора Жидовина о христианской настроенности автора, опровергается, во-первых, несоответствием ссылки на Геннадия, говорящего не о сборнике еврейских молитв, а настоящей Псалтыри Давидовой, лишь приспособленной жидовствующими для своих целей, и, во-вторых — беэразличиым для учения жидовствующих содержанием переведенных Феодором Жидовином молитв.
Язык обоих памятников показывает, что Феодор Жидовин пришел откуда-то с запада России, вероятнее всего из Литвы; покровительство же ему Великого князя и митрополитов ведет к предположению, что он жил там же, где жили его покровители.
Кроме указанных произведений, Феодору Жидовину приписываются, более или менее решительно, еще исправление славянского перевода Пятокнижия по еврейскому тексту и перевод кн. Есфирь, но без достаточных оснований.
Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!