Историческая реконструкция – не съёмки фильма, это всегда немного импровизация
Некрасова: Катя Некрасова - это я, и это программа о необычных людях и об их увлечениях. Здравствуйте. В самых первых "Хоббитах", а были они меньше месяца назад, как ни странно, нам Антон Симоненко рассказывал про своё увлечение генеалогией, то есть воссозданием своего рода. Кстати, могу Вам доложить, что за истекший период Антон раскопал ещё на 50 лет вглубь, то есть теперь уже знает о своих предках середины XVII века, так что пусть это воодушевит тех, кто тогда заразился этим хобби. А сегодня у нас человек, который воссоздаёт уже не только историю своего рода, но и история все страны и даже нескольких стран. Это Вадим Панфилов, военно-исторический реконструктор. Здравствуйте, Вадим.
Панфилов: Добрый день.
Некрасова: Если кто-то из наших слушателей первый раз слышит это словосочетание "военно-историческая реконструкция", то я думаю, по ходу дела вы всё сегодня поймёте. А если не поймёте, задавайте свои вопросы. У нас есть SMS-портал 5533 и есть "Твиттер" @vesti_fm. Задавайте свои вопросы и туда тоже. Прежде всего, Вадим давайте разберёмся: у вас есть какая-то специализация или вы сегодня викинг, завтра крестоносец, послезавтра рядовой Великой Отечественной?
Панфилов: Нет, конечно. Деятельность моя как реконструктора заключается в воссоздании, реконструкции униформы, быта и военных сражений только периода начала-середины XX века, то есть с 1914 года и заканчивая 1945 годом.
Некрасова: Перечислите, какие это войны.
Панфилов: Это Первая мировая война, Гражданская война в России и в Финляндии отчасти, потом Советско-финская война 1939-1940 годы и Великая Отечественная война.
Некрасова: Четыре таких крупных мероприятия, по каждому из которых вы воссоздаёте те или иные сражения в зависимости от случая. А многостаночники есть - наподобие тех, о которых я вначале сказала?
Панфилов: В принципе есть люди, которые занимаются и XX веком, и средними веками, и наполеоникой, но в основном люди занимаются конкретной эпохой. Мне, например, интересно начало прошлого века. Если человеку интересны ещё и наполеоновские войны, то он также шьёт комплект униформы по этой эпохе, входит в состав клубов, которые занимаются наполеоновскими войнами, и выходит на эти мероприятия.
Некрасова: Вы сказали "шьёт". Каждый сам должен сшить себе форму?
Панфилов: Если человек может это сделать, сшить качественно, чтобы всё выглядело хорошо и соответствовало историческим реалиям, то, конечно, это можно сделать. Многие так и делают.
Некрасова: Мы попозже об этом поговорим. Сначала общие вопросы. Почему вы выбрали этот период, начало XX века. И вообще кто вы по специальности?
Панфилов: Я работаю экологом, имею отношение к расчёту выбросов в атмосферу от различных технологических процессов.
Некрасова: А, то есть и в другие наши программы мы вас можем приглашать?
Панфилов: Поговорим об этом. Так получилось, что с детства мне была интересна история. У меня была прабабушка, которая закончила исторический факультет Ленинградского государственного университета, преподавала там всю свою жизнь. А когда я был маленький, летом был с ней на даче, и она много рассказывала о своей жизни, которая выдалась достаточно насыщенной. Она родилась в 1914 году, на её детство выпали события революции, которые она отчасти помнила. А её мама в них активно участвовала. Жили они в Петрограде.
Некрасова: Вадим к нам приехал из Петербурга между прочим. Вы петербуржец в четвёртом поколении уже, если не больше.
Панфилов: Да, так и есть. Рассказы прабабушки мне были очень интересны. Но я был маленький и немногое запомнил. А три-четыре года назад более плотно занялся классификацией оставшихся фотографий, её воспоминаниями. Начал генеалогический поиск, изучение родословной своей семьи, биографий своих родственников, которые принимали участие в исторических событиях. И вот оказалось, что мои родственники участвовали в ВОВ, были ранены на фронтах, кто-то погиб, кто-то дошёл до Победы. И в какой-то момент наступило ощущение, что было бы неплохо почувствовать себя в их шкуре.
Некрасова: Если вы прабабушку застали, то, может, вы и дедушку застали, который воевал?
Панфилов: С мужчинами в нашей семье, как, наверное, и во многих семьях...
Некрасова: Напряжёнка была.
Панфилов: Да. Если прабабушка прожила длительную жизнь, то прадед ушёл из жизни в 80-х годах, я не успел с ним поговорить.
Некрасова: Когда к вам пришло осознание того, что неплохо было бы и самому что-то прочувствовать и поучаствовать, вы уже знали, что существует такая историческая реконструкция?
Панфилов: Да, я видел в СМИ и от друзей слышал, что есть такие клубы, которые по памятным датам, например, на 9 мая, устраивают военно-исторические реконструкции. Меня заинтересовало. Зашёл в интернет, посмотрел сайты военно-исторических клубов и в один из них, который показался мне наиболее обстоятельным, я написал письмо.
Некрасова: Берут всех туда?
Панфилов: Всех, у кого есть интерес. Клубы всё-таки это состоявшиеся сообщества товарищей. Сперва с человеком общаются. Если он вливается в эту компанию, то всё нормально. Бывает и такое, что кто-то меняет клуб со временем.
Некрасова: Остановлюсь ещё на вопросе выбора. Заниматься, условно говоря, войной 1812 года, заряжать мушкеты вам было не столь интересно, потому что вы не чувствуете этих людей. А поскольку вы общались со своей прабабушкой, вы можете явственно себе представить, как она, её муж, её родители участвовали в событиях тех лет. Видимо, это вас и сподвигло.
Панфилов: Так и есть.
Некрасова: Теперь поговорим подробнее о мероприятиях, в которых вам довелось участвовать. С чего всё начинается? Выбор мероприятия обусловлен приближающейся датой. Есть целые календари на год - основные сражения различных войн, их там очень много. На днях было 75-летие начала Советско-Финской войны, вы участвовали и в этом тоже. Давайте об этом расскажем. Как организуют людей, как пишется сюжет, как выстраивается композиция сражения?
Панфилов: Я вхожу в состав военно-исторического клуба. Клуб реконструирует какое-то подразделение из воюющих сторон: либо Советскую армию, либо противника. В данном случае - финнов.
Некрасова: То есть клуб занимает какую-то одну сторону?
Панфилов: Нет, на какое-то мероприятие человек выходит как солдат РККА, на другое как финн, если есть желание. Наши клубы входят в различные объединения, руководство которых занимается подбором места, переговорами с администрациями.
Некрасова: А это место должно быть просто удобно, не обязательно то самое, исконное, где проходило сражение?
Панфилов: Желательно всё-таки родное, где шли боевые действия.
Некрасова: Какие такие места вы посещали в качестве участника?
Панфилов: Карельский перешеек - традиционное место для реконструкции советско-финской войны. Великую Отечественную воспроизводили на территории Ленинградской области, Московской области, где сейчас активно проходят памятные военно-исторические реконструкции. Если брать Первую мировую войну, то была интересная реконструкция Гумбинненского сражения в Калининградской области, примерно в тех же местах, где оно произошло в действительности.
Некрасова: Дальше руководство вашего клуба составляет некий сюжет?
Панфилов: Да, есть инициативная группа, куда может при желании войти любой человек из нашего объединения и поучаствовать в написании сценария.
Некрасова: А там есть профессиональные историки?
Панфилов: Да, конечно. Среди реконструкторов есть не только любители, работники различных областей нашей жизни, но и люди с историческим образованием, которые занимаются исследованием определённой тематики. Есть люди, которые занимаются униформой, снаряжением воюющих армий. А есть те, кто изучает историю конкретных событий, битв.
Некрасова: А нет ли среди вас ещё и такого человека, который занимается конкретными судьбами? Если это, например, известный военачальник или солдат, который впоследствии получил звание Героя. Конкретную судьбу тоже можно воспроизвести в рамках одного сражения. Такого не бывает?
Панфилов: Судьбу воспроизвести можно, но мы всё же создаём образ массового события. Если же каждый из нас будет брать на себя имя, отчество и фамилию реально существовавшего человека, это будет не очень корректно.
Некрасова: Вам-то, кстати, было бы легко взять на себя фамилию известного человека - Ивана Панфилова. Вы не родственник, случайно?
Панфилов: Нет, мы не родственники.
Некрасова: Бывает ли такое: сюжет написан, вы читаете и не согласны с интерпретацией?
Панфилов: Такие дискуссии могут быть. Они происходят в инициативной группе, которая пишет сценарий, перед каждой реконструкцией.
Некрасова: Значит, всё это прописывается. Что потом?
Панфилов: Сценарий мероприятия доводится до командиров. В день мероприятия мы приезжаем с утра на место, переодеваемся, надеваем форму, и, как правило, происходит репетиция. Ведь не все участники успевают почесть сценарий заранее. На репетиции уточняется, кто, где и в какой момент сражения находится.
Некрасова: В течение какого времени идёт основное действо?
Панфилов: От 20 минут до часу, зависит от масштаба.
Некрасова: Недолго. Такая наглядная картинка, как было. Тем не менее участникам хорошо бы представлять, что им делать. Вернёмся к последнему событию - советско-финская война - вы кем были там?
Панфилов: Я был рядовым пехоты. Нас разбили на три группы, у каждой из которых была своя задача. Первая группа вливалась в бой раньше, завязывался бой с финнами, шёл ответный огонь. Я был в составе второй роты, которая поддерживала огнём первую, шла в наступление. В этой реконструкции работала артиллерия, были пушки с обеих сторон.
Некрасова: То есть надо понимать, что это не съёмки художественного фильма. Там действия у каждого участника более-менее произвольные, да?
Панфилов: Да. И что важно, во время репетиции до участников доводится техника безопасности: куда не следует ходить. Потому что во время реконструкции иногда работают пиротехники, чтобы добавить светошумовые эффекты.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.