Рапорт В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину с просьбой определить к нему переводчика и толмача крымско-татарского языка Карасубазар

Рапорт В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину с просьбой определить к нему переводчика и толмача крымско-татарского языка

Карасубазар

25 июня 1784 г.

Высокоповелительному господину генерал-фельдмаршалу, Екатеринославскому и Таврическому генерал-губернатору и разных орденов кавалеру князь Григорию Александровичу Потемкину рапорт.

Для учинения ответов на получаемые мною от здешних обывателей письменные отзывы и для словестных переводов часто приходящих татар с пересказыванием своих надобностей всепокорнейше прошу Вашу светлость приказать определить ко мне для татарского письма переводчика и толмача впредь до открытия областного правления.

Василей Каховский

Ф. 16. Оп. 1. Д. 962. Ч. 1. Л. 195. Подлинник. Подпись-автограф.

Нв ту же тему:

Добавить комментарий

Оставить комментарий

Поиск по материалам сайта ...
Общероссийской общественно-государственной организации «Российское военно-историческое общество»
Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов!
Сайт Международного благотворительного фонда имени генерала А.П. Кутепова
Книга Памяти Украины
Музей-заповедник Бородинское поле — мемориал двух Отечественных войн, старейший в мире музей из созданных на полях сражений...
Top.Mail.Ru