Именной список желающих определиться в штат Таврической области в переводчики, присланный при рапорте В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину

Именной список желающих определиться в штат Таврической области в переводчики, присланный при рапорте В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину

Акмечетъ

12 января 1785 г.

Звание чинов

Где прежде находились и откуда имеют аттестаты о хорошем поведении

Куда правителем области назначиваются к определению1

Польской службы отставной экспедитор Яков Гоздовской

Имеет знание говорить по-турецки, по-татарски, по-польски, еврейски и русски; прежде находился для переводов в Херсонской полиции, оттуда по просьбе его уволен с аттестатом

В верхнюю расправу в 1 -й департамент

Сотник Давыд Артемьев

Имеет знание говорить по-русски, по-турецки и по-армянски

В верхнюю расправу во 2-й департамент

Находящийся при соляной конторе досмоторщик Иван Пасхалов

Имеет знание говорить по-российски, по-турецки, по-гречески, по-волоски

В верхний земский суд во 2-й департамент

Житель акмечетской Иван Леванов

Имеет знание говорить по-русски, по-турецки, по-гречески и по-волоски

В верхний земский суд в 1 -й департамент

Отставной прапорщик Иван Командаров

Имеет знание говорить по-турецки, по-татарски, по-гречески, по-волоски и по-русски

В Симферопольской нижний земский суд

Грек Паниог Константинов

Имеет знание говорить по-гречески, по-турецки и по-российски

В Евпаторийский уездный суд

Козловский житель армянин Константин Иванов

Имеет знание говорить волоским, турецким, армянским, польским, российским, немецким и жидовским языками

В нижней земский Евпаторийский суд

Бывший при Ольвиопольском пограничном почтамте в почталионной должности Еким Турновской

Имеет знание говорить по-турецки, польски и по-русски

В уездный Перекопский суд

Проживающий в Севастополе грек Анастасий Львов

Имеет знание говорить по-турецки, по-гречески и по-российски

В уездной Симферопольский суд

Акмечетской житель Козьма Куприсов

Имеет знание говорить по-турецки, по-татарски и по-русски

В областной магистрат

Василей Каховский

Ф. 16. Оп. 1. Д. 962. Ч. 1. Л. 387-387 об. Подлинник. Подпись-автограф.

Примечание:

  1. Графа заполнена рукой В. В. Каховского.

Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!


Название статьи:Именной список желающих определиться в штат Таврической области в переводчики, присланный при рапорте В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину
Автор(ы) статьи:Василей Каховский
Источник статьи: Ф. 16. Оп. 1. Д. 962. Ч. 1. Л. 387-387 об. Подлинник. Подпись-автограф.
ВАЖНО: При перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт обязательна !
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию
Добавить комментарий

Оставить комментарий

Поиск по материалам сайта ...
Общероссийской общественно-государственной организации «Российское военно-историческое общество»
Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов!
Сайт Международного благотворительного фонда имени генерала А.П. Кутепова
Книга Памяти Украины
Музей-заповедник Бородинское поле — мемориал двух Отечественных войн, старейший в мире музей из созданных на полях сражений...
Top.Mail.Ru