Дубровский, Петр Павлович, филолог
Дубровский, Петр Павлович, филолог, родился 14 июня 1812 г. в Чернигове, † в Скерневицах в начале октября 1882 г.
Образование Дубровский получил в Нежинском лицее князя Безбородко и затем в Московском университете, где изучил под руководством, профессора Ежевского польский язык, и был послан, в 1837 году, учителем русского языка в Варшавскую гимназию.
Занявшись здесь изучением славянских наречий и совершив в 1841 г. путешествие по славянским землям, он основал в Варшаве всеславянский журнал, целью которого было, «не увлекаясь односторонними взглядами славянофилов, знакомить читателя с славянским миром и отделять его от жизни общеевропейской», и приступил в 1842 году к изданию его под названием: «Денница» (Jutrzenka).
В первый год своего существования журнал этот выходил в виде литературной газеты, два раза в месяц, а с 1S43 года стал называться «Славянским Обозрением».
«Денница» печаталась в два столбца на русском в польском языках и служила органом, объединяющим многих писателей и ученых из разных славянских стран; он была отголоском почти всех славянских наречий и благодаря отсутствию тенденциозности пользовалась сотрудничеством писателей, принадлежавших к разным лагерям, между прочим И. Срезневского, Ганки, Пуркинье, Челяковского, Шафарника, Коллара, Станко, Враза, Милоша Поповича, Смолера, Левицкого, Войцицкого, Мацевского и др.
Австрийское правительство признало «Денницу» вредной по направлению и запретило ее в Галиции.
Мало распространенная в России «Денница», после того как обнаружилось принципиальное несогласие между редактором её и польскими патриотами, потеряла и ту незначительную часть подписчиков, которую приобрела на почве проповеди всеславянского единения, и после двухлетнего существования (1842 — 1843 гг.) за недостатком средств, прекратила издание.
Кроме журнала, Дубровский во время своего пребывания в Варшаве писал в «Московском Наблюдателе», «Литературной Газете», в «Biblioteka Warszawska» (1841 — 1842 гг.), печатал своп обзоры славянских литератур и в 1841 году между прочим поместил статью; «Przegląd literatury Rossyjskiej z roka 1838, 1839, 1840», изданную в том же году отдельной брошюрой; напечатал две статьи в «Москвитянине»: «Новыя издания в Варшаве» (1843 г., ч. 1) и «Письмо из Варшавы о литературных известиях в Богемии, Сербии, Галиции и Польше» (1845 г., ч. V); издал «Книгу для чтения» (1844 г.), «Польско-русский Комений»
(1844 г.) — руководство для практического изучения польского и русского языка, «Практическое руководство к составлению писем и прошений» (1846 г.), перевод на польский язык книги Устрялова: «Исторический обзор царствования Николая» (1847 г.), «Путешествие Коллара в Северную Италию, Тироль и Баварию», «Словарь польско-русский административный и судебный» (1847 г.), «Описание Варшавы и её окрестностей с дополнением описания Ченстохова» (1850 г.) и «Kurs praktyczny języka rossyjskiego» (1850 г.).
С 1845 по 1851 г. Дубровский занимал должность цензора; затем из Варшавы был переведен в Петербург профессором польского языка в главный педагогический институт (с 1851 по 1858 г.) и с того времени посвятил себя исключительно изучению и исследованию польского языка и литературы.
В 1852 году он представил второму отделению академии наук две свои записки: «Областные великорусские слова, сходные с польскими» и «Замечательные слова из древнейшего памятника польской письменности псалтыря королевы Маргариты» — труд, в котором автор собрал все замечательные слова названного памятника и сопоставил их со старо-славянскими, но придал старинным польским речениям славянские формы. Обе эти работы напечатаны в «Материалах для словаря сравнительного и объяснительна изданных Императорской академией наук («Прибавления к Известиям II Отдел. Акад. Наук», т. I, Спб., 1852 г.).
В 1855 году Дубровский был избран адъюнктом академии наук по II отделению русского языка и словесности, но, утомленный усиленной научной работой, в 1862 году покинул Петербург, променяв положение академика на звание члена-корреспондента, и проживал до самой смерти то в Варшаве, то в Скерневицах.
В 1872 — 1873 гг. Дубровский издал в Варшаве «Польскую Хрестоматию в трех частях, с польско-русским словарем.
Последним же и наиболее важным трудом Дубровского был изданный в 1876 — 1878 гг. в Варшаве «Полный словарь польского и русского языка», польско-русская часть которого является сокращенным переводом Виленского словаря, а русско-польская составлена на основании русско-французского словаря Макарова.
Несмотря на некоторые недостатки, словарь Дубровский являлся лучшим словарем и до настоящего времени.
Период пребывания в Петербурге был для Дубровского наиболее плодотворным в смысле научной работы. Независимо от постоянного сотрудничества в «Московских Ведомостях» за подписью «П. Д.», а также на сотрудничество, во многих славянских журналах и газетах, как «Czasopis Ceskiego Muzeuma»,»Подунавка», «Kolo», «Biblioteka Warszawska» и др., Дубровский в это время напечатал целый ряд трудов по польской литературе.
А. Ч.
Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.