ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€ –усско-турецкий Ѕухарестский мирный ƒоговор 16 ма€ 1812 года. » ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
ћеждународна€ военно-историческа€ ассоциаци€
Ќесвоевременные военные мысли ...{jokes}




***ѕриглашаем авторов, пишущих на историческую тему, прин€ть участие в работе сайта, размещать свои статьи ...***

–усско-турецкий Ѕухарестский мирный ƒоговор 16 ма€ 1812 года.

“рактат, заключенный в Ѕухаресте 16 ма€ 1812 года

¬о им€ √оспода всемогущего!

ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой. 5 августа 1812 г. ѕодлинник. –укописный текст. –√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
ћанифест јлександра I
о заключении мира между –оссийской империей и ќттоманской ѕортой.
5 августа 1812 г.
ѕодлинник. –укописный текст.
–√»ј. ‘. 1329. ќп. 1. ƒ. 354. Ћ. 77Ц84а об.
  ћанифесту приложен трактат, который содержит шестнадцать статей вечного мира между –оссийской империей и Ѕлистательной ѕортой.
Ђћир заключен.
“рактат, издаваемый при сем, между нашим √енералом от »нфантерии  н€зем √оленищевым  утузовым и “урецким ¬еликим ¬изирем јхметом ѕашею ма€ 16-го дн€ сего 1812 года в Ѕухаресте подписанї.

≈го »мператорское ¬еличество всепресветлейший и державнейший великий государь император и самодержец ¬сероссийский, и ≈го ¬еличество всепресветлейший и державнейший великий государь император ќттоманский, име€ искреннее взаимное желание, дабы продолжающа€с€ насто€ща€ между обоюдными державами война прекращена, мир же, дружба и доброе согласие прочным образом восстановлены были, рассудили за благо сие праведное и спасительное дело препоручить старанию и руководству главных уполномоченных к тому, и именно: от ≈го »мператорского ¬еличества самодержца ¬сероссийского, си€тельнейшего графа √оленищева- утузова, генерала от инфантерии, главнокомандующего армией, всех российских орденов, большого креста императорско-австрийского ордена ћарии “ерезии кавалера и командора державного ордена —в. »оанна »ерусалимского, а от ≈го ¬еличества императора ќттоманского, си€тельнейшего и высокопревосходительного господина ¬ерховного визир€ Ѕлистательной ѕорты ќттоманской јгмед-паши, с тем, чтоб дл€ постановлени€, заключени€ и подписани€ мирного договора избраны, назначены и подлежащей полной доверенностью от обеих сторон снабдены были достойные особы; вследствие чего от стороны –оссийской императорской избраны, назначены и уполномочены превосходительные и высокопочтенные господа: јндрей »талийский, ≈го »мператорского ¬еличества тайный советник, и прочее, »ван —абанеев, от армии ≈го »мператорского ¬еличества генерал-лейтенант, начальник √енерал-штаба ƒунайской большой армии, и прочее, и »осиф ‘онтон, ≈го »мператорского ¬еличества действительный статский советник, и прочее; со стороны же Ѕлистательной ѕорты ќттоманской превосходительные и высокопочтенные господа: Ёссеид —айд ћагоммед ’алиб-ефенди, действительный кега€-бей Ѕлистательной ѕорты ќттоманской; ћуфти-заде »брагим —елим-ефенди, кази-аскир анадольский, действительный судь€ армии ќттоманской, и јбдул √амид-ефенди, действительный еничерилери киатиби, которые, собравшись в городе Ѕухаресте, по размене своих полномочий, постановили нижеследующие статьи:

—т. 1. ¬ражда и несогласие, существовавшие досель между обеими высокими импери€ми, прекращаютс€ отныне впредь сим трактатом, как на суше, так и на воде, и да будет на веки мир, дружба и доброе согласие между ≈го »мператорским ¬еличеством самодержцем и падишахом ¬сероссийским и ≈го ¬еличеством императором и падишахом ќттоманским, их наследниками и преемниками престолов и обоюдными их импери€ми.

ќбе ¬ысокодоговаривающиес€ —тороны приложат неусыпное старание об отвращении всего, что могло бы причинить вражду между обоюдными подданными; они исполн€т в точности все, сим мирным трактатом постановленное, и будут строго наблюдать, чтобы впредь ни с той, ни с другой стороны, ни €вным, ни тайным образом не было поступаемо вопреки насто€щему трактату.

—т. II. ќбе ¬ысокие ƒоговаривающиес€ —тороны, восстановл€€, таким образом, между собой искреннюю дружбу, соизвол€ют на амнистию и общее прощение всем тем из их подданных, кои, в продолжении оконченной теперь войны, участвовали в военных действи€х, или каким бы то ни было образом, вопреки интересам их государей и государств. ¬следствие сей им дарованной амнистии, никто из них не будет, впредь обижаем или притесн€ем за прошедшие их поступки, но вс€к, возвратившийс€ в свое жилище, будет пользоватьс€ имением, коим он прежде владел, под защитой и покровительством законов, наравне с другими.

—т. III. ¬се трактаты, конвенции, акты и постановлени€, учиненные и заключенные в разные времена между –оссийским »мператорским двором и Ѕлистательной ѕортой ќттоманской, во всем совершенно подтверждаетс€ как сим трактатом так и предыдущими, выключа€ токмо те статьи, кои по временам были подвержены переменам; и обе ¬ысокие ƒоговаривающиес€ —тороны об€зываютс€ соблюдать их св€то и нерушимо.

—т. IV. ѕервой статьей предварительных пунктов, наперед уже подписанных, постановлено, что река ѕрут со входа ее в ћолдавию до соединени€ ее с ƒунаем и левый берег ƒуна€ с сего соединени€ до усть€  илийского и до мор€, будут составл€ть границу обеих империй, дл€ коих устье сие будет общее. Ќебольшие острова, кои до войны не были обитаемы, и начина€ напротив »змаила до пом€нутого усть€  илийского наход€тс€ ближе к левому берегу, имеющему принадлежать –оссии, не будут обладаемы ни единой из обеих держав, и на оных впредь никаких не делать укреплений, ни строений, но островки сии останутс€ пусты, и обоюдные подданные могут туда приезжать единственно дл€ рыболовли и рубки леса. —тороны двух больших островов, лежащих напротив »змаила и  илии, также пустыми и незаселенными останутс€ пространством на час рассто€ни€, начина€ с самого ближайшего пункта пом€нутого левого берега дунайскаго; пространство сие будет означено знаками, а жилища до войны бывшие, равно и стара€  или€, останутс€ за сей порубежной чертой. ¬следствие вышепом€нутой статьи, Ѕлистательна€ ѕорта ќттоманска€ уступает и отдает –оссийскому »мператорскому двору земли, лежащие по левому берегу ѕрута, с крепост€ми, местечками, селени€ми и жилищами, тамо наход€щимис€, средина же реки ѕрута будет границей между обеими высокими импери€ми.

 упеческие корабли обоих ƒворов могут, как и прежде, въезжать в пом€нутое устье  илийское, а равно и по всему течению реки ƒуна€. ј что касаетс€ до военных кораблей –оссийского »мператорского двора, то оные могут там ходить с  илийского усть€ до соединени€ реки ѕрута с ƒунаем.

—т. V. ≈го ¬еличество император и падишах ¬сероссийский отдает и возвращает Ѕлистательной ѕорте ќттоманской землю ћолдавскую, лежащую на правом берегу реки ѕрута, а также Ѕольшую и ћалую ¬алахию, с крепост€ми, в таком состо€нии, как они теперь наход€тс€, с городами, местечками, селени€ми, жилищами и со всем тем, что в сих провинци€х ни заключаетс€, купно с островами дунайскими, выключа€ вышесказанные в четвертой статье сего трактата.

јкты и постановлени€ касательно привилегий ћолдавии и ¬алахии, кои существовали и соблюдаемы были до сей войны, подтверждаютс€ на таком основании, как постановлено в п€той статье предвари тельных пунктов. »зображенные в четвертой статье ясского трактата услови€ будут в точности исполнены, и которые глас€т тако: не требовать никакого платежа за старые счеты, ни податей за все военное врем€, напротив того жителей сих обеих провинций уволить от вс€ких налогов впредь на два года, счита€ со дн€ размена ратификаций; и дать срок жител€м сих провинций, желающим оттуда переселитьс€ в другие места. —амо по себе разумеетс€, что сей срок будет продолжен на четыре мес€ца, и что Ѕлистательна€ ѕорта согласитс€ подати ћолдавии сообразить по соразмерности теперешней ее земли.

—т. VI.  роме границы реки ѕрута, границы со стороны јзии и других мест восстановл€ютс€ совершенно так, как оные были прежде до войны, и как постановлено в третьей статье предварительных пунктов. ¬следствие чего –оссийский »мператорский двор отдает и возвращает Ѕлистательной ѕорте ќттоманской, в таком состо€нии, в каком теперь наход€тс€ крепости и замки, внутри сей границы лежащие и оружием его завоеванные, купно с городами, местечками, селени€ми, жилищами и со всем тем, что си€ земл€ в себе содержит.

—т. VII. ћагометанские жители уступленных земель –оссийскому »мператорскому двору, которые могли бы в оных находитьс€ по причине войны, и природные жители других мест, остававшиес€ в продолжение войны в сих же уступленных земл€х, могут, буде пожелают, перейти в области Ѕлистательной ѕорты с их семействами и именем и там навсегда остатьс€ под ее властью; в чем им не токмо ни малейшего не будет чинимо преп€тствие, но и позволитс€ им продать свое имение кому пожелают из тамошних подданных и вырученные за то деньги перевесть в земли оттоманские. “аковое же позволение даетс€ и природным жител€м пом€нутых уступленных земель, имеющим тамо свои владени€ и наход€щимс€ теперь в област€х Ѕлистательной ѕорты.

Ќа сей конец даетс€ тем и другим восемнадцать мес€цев сроку, начина€ со дн€ размена ратификаций сего трактата, дл€ распор€жени€ их вышепом€нутых дел. –авным образом и татары орды ≈диссапской, перешедшие в продолжение сей войны из Ѕессарабии в –оссию, могут, буде пожелают, возвратитьс€ в области оттоманские, но с тем, что Ѕлистательна€ ѕорта будет тогда об€зана заплатить –оссийскому »мператорскому двору за издержки, кои могли быть употреблены на перевоз и обзаведение сих татар.

Ќапротив того, христиане, имеющие владени€ в земл€х, –оссийскому двору уступленных, а также и те, кои, будучи уроженцы сих самих земель, наход€тс€ теперь в других местах оттоманских, могут, буде пожелают, перейти и поселитьс€ в пом€нутых уступленных земл€х, с их семействами и имуществом; в чем им не будет чинимо никакого преп€тстви€, и им позвол€етс€ продать имение вс€кого рода, каким они владеют в област€х Ѕлистательной ѕорты, жител€м тех же мест оттоманских, и вырученные за то деньги перевесть в области –оссийской империи, им также дастс€ на сей конец восемнадцать мес€цев сроку, счита€ со дн€ размена ратификаций насто€щего мирного трактата.

—т. VIII. —ообразно тому, что постановлено четвертой статьей предварительных пунктов, хот€ и нет никакого сомнени€, что Ѕлистательна€ ѕорта по правилам своим употребит снисхождение и великодушие против народа сербского, как издревле подданного сей державе и дань ей плат€щего, однако ж, взира€ на участие, какое сербы принимали в действи€х сей войны, признано за приличное постановить нарочные услови€ о их безопасности. ¬следствие чего Ѕлистательна€ ѕорта дарует сербам прощение и общую амнистию, и они никоим образом не могут быть обеспокоиваемы за прошедшие их де€ни€.  репости, какие могли они построить по случаю войны в земл€х ими обитаемых, и коих там совсем не было прежде, будут, так как оные дл€ будущего времени бесполезны, разрушены, и Ѕлистательна€ ѕорта вступит во владение по-прежнему всеми крепост€ми, паданками и другими укрепленными местами всегда существующими, с артиллерией, военными припасами и другими предметами и военными снадобь€ми, и она там учредит гарнизоны по своему благоусмотрению. Ќо дабы сии гарнизоны не делали сербам никаких притеснений, в противность прав подданным принадлежащих; то Ѕлистательна€ ѕорта, движима€ чувствием милосерди€, примет на сей конец с народом сербским меры, нужные дл€ его безопасности. ќна дарует сербам, по их просьбам, те самые выгоды, коими пользуютс€ подданные ее островов Ћрхипелагских и других мест, и дает им восчувствовать действие великодуши€ ее, предоставив им самим управление внутренних дел их, определив меру их податей, получа€ оные из собственных их рук, и она распор€дит, наконец, всеми сими предметами обще с народом сербским.

—т. IX. ¬се военнопленные, как мужеского так и женского пола, какого бы они народа и состо€ни€ ни были, наход€щиес€ в обеих импери€х, должны, вскоре по размене ратификаций сего мирного трактата, возвращены и выданы быть без малейшего выкупа или платежа, выключа€ однако христиан, прин€вших по собственной их воле веру магометанскую в област€х Ѕлистательной ѕорты, и магометан, также по совершенному их желанию прин€вших веру христианскую в област€х империи –оссийской.

“аким же образом поступаемо будет и с теми российскими подданными, кои по подписании сего мирного трактата попались бы по какому-нибудь случаю в плен, и которые могут находитьс€ в област€х, Ѕлистательной ѕорте принадлежащих. –оссийский двор обещает со своей стороны поступать в том равномерно со всеми подданными Ѕлистательной ѕорты.

«а суммы, употребленные обеими ¬ысокими ƒоговаривающимис€ —торонами на содержание пленных, не требовать никакого платежа. —верх того, кажда€ из обеих сторон снабдит сих пленных всем тем, что им будет нужно на проезде до границы, где они обоюдными комиссарами разменены будут.

—т. X. ¬се дела и требовани€ обоюдных подданных, отложенные по причине войны, не будут оставлены, но оп€ть рассмотрены и решены, в силу законов, по заключении мира. ƒолги, какие обоюдные подданные могут иметь одни на других, а равно и долги на казне, имеют быть немедленно и сполна заплачены.

—т. XI. ѕо заключении мирного трактата между обеими высокими импери€ми, и по размене ратификаций обоих государей, войска сухопутные и флотили€ –оссийского »мператорского двора выйдут из предлогов империи ќттоманской. Ќо как нужно сообразить сей выход с рассто€нием мест и их обсто€тельств, то обе ¬ысокие ƒоговаривающиес€ —тороны согласились назначить трехмес€чный срок, счита€ со дн€ размена ратификаций, дл€ окончательного выхода, как со стороны ћолдавии и ¬алахии, так и со стороны јзии. ¬следствие того, со дн€ размена ратификаций до истечени€ пом€нутого срока, сухопутные войска –оссийского »мператорского двора совсем выйдут как со стороны европейской, так и со стороны азиатской, из всех земель, возвращенных Ѕлистательной ѕорте ќттоманской сим трактатом; флотили€ и все военные суда также остав€т воды Ѕлистательной ѕорты ќттоманской.

ѕока войска российские будут находитьс€ в земл€х и крепост€х, имеющих возвращены быть Ѕлистательной ѕорте ќттоманской сообразно насто€щему мирному трактату, до истечени€ срока дл€ выхода войск положенного, до тех пор управление и пор€док вещей останутс€ в таком состо€нии, в каком они теперь существуют, под властью –оссийского »мператорского двора, и Ѕлистательна€ ѕорта ќттоманска€ никоим образом не будет в то мешатьс€ до истечени€ срока, назначенного дл€ выхода всех войск, которые будут снабдевать себ€ всеми съестными припасами и другими нужными предметами до последнего дн€ их выхода, таким образом, как они себ€ там поныне снабжали.

—т. XII.  огда министр или поверенный в делах –оссийского »мператорского двора, пребывающий в  онстантинополе, представит записку дл€ истребовани€, по силе статьи VII ясского трактата, удовлетворени€ за убытки, причиненные подданным и купцам –оссийского »мператорского двора корсарами правительств алжирского, тунисского и трипольского или дл€ учинени€ протестов по предметам, относ€щимс€ к постановлени€м торгового трактата, подтвержденного, и кои причинили бы споры и жалобы; в таком случае Ѕлистательна€ ѕорта ќттоманска€ обратит внимание свое на исполнение того, что предписывают трактаты, и чтобы пом€нутые предметы были исследованы и решены, без вс€кого упущени€ предписаний и публикаций на таковой конец издаваемых. –оссийский »мператорский двор будет тоже самое наблюдать в рассуждении подданных Ѕлистательной ѕорты сообразно торговым постановлени€м.

—т. XIII. ѕо заключении сего мирного трактата, –оссийский »мператорский двор соглашаетс€ на то, чтобы Ѕлистательна€ ѕорта ќттоманска€, по сходству богослужени€ с персианами, употребила добрые услуги свои, дабы война между ƒвором –оссийским и ѕерсидской державой была кончена, и между ими восстановлен мир по взаимному их согласию.

—т. XIV. ѕо размене ратификаций сего мирного трактата главноуполномоченными обеих империй, будут отправлены взаимно и без отлагательства повелени€ ко всем начальникам войск, как сухопутных, так и морских, о прекращении непри€тельских действий; воспоследовавшие же после подписани€ насто€щего трактата имеют быть почтены как бы неслучившимис€, и не причин€т никакой перемены в постановлени€х, изображенных в сем трактате. –авным образом и все то, что в сие междовремие было бы завоевано той или другой из ¬ысоких ƒоговаривающихс€ —торон будет возвращено немедленно.

—т. XV. ѕо подписании сего мирного трактата обоюдными полномочными, главноуполномоченный ≈го ¬еличества императора ¬сероссийского и ¬ерховный визирь Ѕлистательной ѕорты ќттоманской подтверд€т оный, и акты тому будут разменены теми же полномочи€ми в дес€ть дней после подписани€ сего трактата, и скорее, буде можно.

—т. XVI. Ќасто€щий трактат вечного мира со стороны ≈го ¬еличества императора и падишаха ¬сероссийского и со стороны ≈го ¬еличества императора и падишаха ќттоманского, имеет быть утвержден и ратификован торжественными ратификаци€ми за подписани€ми собственноручными »х ¬еличеств, которые разменены быть долженствуют обоюдными полномочными в том же месте, где и самый сей мирный трактат заключен, в четыре недели, или буде можно и скорее, счита€ со дн€ заключени€ сего трактата.

Ќасто€щий мирный акт, содержащий в себе шестнадцать статей, и который будет совершен разменом взаимных ратификаций в постановленный срок, по силе наших полномочий подписан, печат€ми нашими утвержден и разменен на другой подобный, подписанный вышеупом€нутыми полномочными Ѕлистательной ѕорты ќттоманской и утвержден их печат€ми.

”чинено в Ѕухаресте, ма€ 16-го дн€ 1812 года.

G
M
T
Detect languageAfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBengaliBosnianBulgarianCatalanCebuanoChichewaChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CorsicanCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFilipinoFinnishFrenchFrisianGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHaitian CreoleHausaHawaiianHebrewHindiHmongHungarianIcelandicIgboIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKannadaKazakhKhmerKoreanKurdishKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMongolianMyanmar (Burmese)NepaliNorwegianPashtoPersianPolishPortuguesePunjabiRomanianRussianSamoanScots GaelicSerbianSesothoShonaSindhiSinhalaSlovakSlovenianSomaliSpanishSundaneseSwahiliSwedishTajikTamilTeluguThaiTurkishUkrainianUrduUzbekVietnameseWelshXhosaYiddishYorubaZulu
AfrikaansAlbanianAmharicArabicArmenianAzerbaijaniBasqueBelarusianBengaliBosnianBulgarianCatalanCebuanoChichewaChinese (Simplified)Chinese (Traditional)CorsicanCroatianCzechDanishDutchEnglishEsperantoEstonianFilipinoFinnishFrenchFrisianGalicianGeorgianGermanGreekGujaratiHaitian CreoleHausaHawaiianHebrewHindiHmongHungarianIcelandicIgboIndonesianIrishItalianJapaneseJavaneseKannadaKazakhKhmerKoreanKurdishKyrgyzLaoLatinLatvianLithuanianLuxembourgishMacedonianMalagasyMalayMalayalamMalteseMaoriMarathiMongolianMyanmar (Burmese)NepaliNorwegianPashtoPersianPolishPortuguesePunjabiRomanianRussianSamoanScots GaelicSerbianSesothoShonaSindhiSinhalaSlovakSlovenianSomaliSpanishSundaneseSwahiliSwedishTajikTamilTeluguThaiTurkishUkrainianUrduUzbekVietnameseWelshXhosaYiddishYorubaZulu
Text-to-speech function is limited to 200 characters


Ќазвание статьи:   –усско-турецкий Ѕухарестский мирный ƒоговор 16 ма€ 1812 года.
 атегори€ темы:    јлександр I –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усска€ »мператорска€ арми€ “урецка€ арми€


”важаемый посетитель, ¬ы вошли на сайт как не зарегистрированный пользователь. ƒл€ полноценного пользовани€ мы рекомендуем пройти процедуру регистрации, это проста€ формальность, очень ¬ј∆Ќќ зарегистрироватьс€ членам военно-исторических клубов дл€ получени€ последних известей от ћеждународной военно-исторической ассоциации!




 омментарии (0)   Ќапечатать
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
ѕр€ма€ ссылка на публикацию

¬ј∆Ќќ: ѕри перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт об€зательна !

ƒобавление комментари€
¬аше »м€:   *
¬аш E-Mail:   *


¬ведите два слова, показанных на изображении: *
ƒл€ сохранени€
комментари€ нажмите
на кнопку "ќтправить"


ќсновные темы сайта:

јртиллери€ Ѕелое движение ¬елика€ ќтечественна€ война ¬оенна€ медицина ¬оенно-историческа€ реконструкци€ ¬ольфганг јкунов ƒекабристы ƒревн€€ –усь »стори€ полков  авалери€  азачество  рымска€ война Ќаполеоновские войны Ќиколаевска€ академи€ √енерального штаба ќружие ќтечественна€ война 1812 г. ќфицерский корпус ѕокорение  авказа –оссийска€ √осударственность –оссийска€ импери€ –оссийский »мператорский флот –осси€ сегодн€ –усска€ √варди€ –усска€ »мператорска€ арми€ –усско-ѕрусско-‘ранцузска€ война 1806-07 гг. –усско-“урецка€ война 1806-1812 гг. –усско-“урецка€ война 1828-29 гг. –усско-“урецка€ война 1877-78 гг. ‘ортификаци€ ‘ранцузска€ арми€
»здательство "–ейтар", литература на историческую тематику. ѕоследние новинки... Ќовые поступлени€, новые номера журналов...









ѕ≈„ј“ј“№ ѕќ«¬ќЋ≈Ќќ

съ тъмъ, чтобы по напечатанiи, до выпуска изъ “ипографiи, представлены были въ ÷ензурный  омитет: одинъ экземпл€ръ сей книги дл€ ÷ензурного  омитета, другой дл€ ƒепартамента ћинистерства Ќародного ѕросвъщени€, два дл€ »мператорской публичной Ѕиблiотеки, и один дл€ »мператорской јкадемiи Ќаукъ.

—.Ѕ.ѕ. јпрел€ 5 дн€, 1817 года

÷ензоръ, —тат. —ов. и  авалеръ

»в. “имковскiй



ѕоиск по материалам сайта ...

—айт ћеждународного благотворительного фонда имени генерала ј.ѕ.  утепова

 нига ѕам€ти ”краины






–”∆№≈. –оссийский оружейный журнал Ќекоммерческа€ организаци€ Ђ‘онд содействи€ примирению народов, участвовавших в военных конфликтахї ќбщественный совет по содействию √осударственной комиссии по подготовке к празднованию 200-лети€ победы –оссии в ќтечественной войне 1812 года ћузей-заповедник Ѕородинское поле Ч мемориал двух ќтечественных войн, старейший в мире музей из созданных на пол€х сражений...
8 –њ–Њ—Б–µ—В–Є—В–µ–ї–µ–є –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ. –Ш–Ј –љ–Є—Е:
–У–Њ—Б—В–Є5
–†–Њ–±–Њ—В—Л3
–°–њ–Є—Б–Њ–Ї –њ–Њ–ї—М–Ј–Њ–≤–∞—В–µ–ї–µ–є
imha –С—Л–ї(a) –≤ —Б–µ—В–Є 20 —З–∞—Б–Њ–≤ –љ–∞–Ј–∞–і