Гангэудское соглашение между германским морским командованием и делегацией Балтийского флота о положении флота в Гельсингфорсе.
Гангэудское соглашение между германским морским командованием и делегацией Балтийского флота о положении флота в Гельсингфорсе.
5 апреля 1918 г.
На основании германо-русского мирного договора и в целях выяснения положения Балтийского флота в Гельсингфорсе при занятии этого города германскими военными силами, а также в целях предотвращения вследствие чьих-либо неосторожных действий возникновения враждебных действий или производства каких-либо разрушений германский морской начальник в Гангэ сообщает командующему русским флотом в Гельсингфорсе в ответ на его вопрос, переданный комиссией Балтийского флота после совещания с этой комиссией и в согласии с ней, нижеследующее.
Находящемуся в Гельсингфорсе русскому флоту и его личному составу представляется полная безопасность и защита при соблюдении нижеследующих условий.
1) С момента прибытия возвращающихся членов комиссии в Гельсингфорс не должно производиться никаких разрушений как на военных и торговых кораблях, так и в портовых сооружениях и береговых укреплениях.
2) После прибытия германских военных сил на русских военных кораблях могут остаться только немногочисленные охранные команды (см. пункт 6). Береговые укрепления и морские сооружения очищаются русскими.
3) Замки и прицелы всех орудий всех кораблей и береговых укреплений, а также все зарядные отделения мин, подрывные патроны и т. п. должны быть немедленно собраны на баржах и транспортах, которые должны быть поставлены на якорь на внешнем рейде. Это мероприятие должно быть закончено через пять дней после отъезда из Гангэ возвращающихся членов комиссии. Окончание выполнения этой работы должно быть сообщено по радиотелеграфу волной 600 м оставшимся при германских морских силах членам комиссии по адресу: WА.
4) Все остающиеся на русских военных кораблях, согласно пунктам 6 и 7, команды будут германским морским начальником в полной сохранности переведены в Россию с представлением им полной свободы и хорошего пропитания во время перехода. Немедленно после прибытия германских военных сил все команды, не остающиеся на русских военных кораблях, переходят на транспорты, которые для этой цели теперь же должны быть приготовлены русским морским начальником. Транспорты покидают гавань тотчас по окончании посадки команд под германской защитой.
5) Немедленно по прибытии в Гельсингфорс возвращающихся членов комиссии должно быть начато изготовление русских военных кораблей к долговременному хранению для передачи их остающимся затем на них русским охранным командам. Это мероприятие должно быть проведено в срочном порядке. Ожидается, что оно будет закончено не позднее 14 (четырнадцати) суток.
6) Охранные команды, включая офицеров, могут быть не больше:
Для линейных кораблей [по] 30 человек
" крейсеров по 20 "
" кораблей типа "Новик" по 10 "
" эскадренных миноносцев по 5 "
" всех малых миноносцев и остальных малых
военных кораблей (точное число может быть
определено потом) 50 "
Для минных судов — соответственно их величине, как у крейсеров или судов типа "Новик".
7) Команды, остающиеся наряду с охранной командой на кораблях до окончания изготовления последних к долговременному хранению, могут быть не больше двойного числа состава охранных команд, определенных в пункте 6.
8) В знак того, что все вышеуказанные мероприятия проведены или проводятся и что русский флот и береговые укрепления намерены соблю дать полнейший нейтралитет, все русские военные корабли и береговые укрепления при приближении германских вооруженных сил поднимают на хорошо заметном месте бело-красный флаг.
9) Вследствие того что немедленное возвращение всех членов комиссии в Гельсингфорс по военным соображениям не представляется возможным; четыре члена комиссии остаются в Гангэ. Тотчас по занятии Гельсингфорса им будет предоставлена возможность вернуться туда.
Возвращающийся теперь же в Гельсингфорс член комиссии капитан 1-го ранга Новопашенный обязуется честным словом, что ни он, ни возвращающийся с ним комиссар не будут никому давать какие-либо сведения, могущие послужить во вред германским вооруженным силам.
10) На остающихся при соблюдении вышеизложенных условий в Гельсингфорсе русских военных кораблях сохраняется русский военный флаг.
Майер, контр-Адмирал,
начальник Отряда особого назначения
Восточного моря (Балтийского моря)
Вышеизложенное сообщение составлено на основании переговоров с нами руководителем переговоров капитан-лейтенантом Клипом, штаб-офицером при Адмирале Отряда особого назначения Балтийского моря, и мы считаем текст сообщения правильным.
Члены комиссии, посланной в Гангэ командующим русским флотом в Гельсингфорсе: Новопашенный, Гельмерсен, Бородаевский, Комелов, Дужик, Григорьев.
Перевел с оригинала Клипрех
--------------------------------------------------------------------------------
ЦГАВМФ, ф. р-42, д. 1, лл. 26—27. Заверенная копия. Опубликовано: сб. "Балтийский флот в Октябрьской революции и гражданской войне", Партиздат, М.—Л., 1932, стр. 79—80.
--------------------------------------------------------------------------------
Источник: Балтийские моряки в борьбе за власть советов. ”Наука”, Ленинград, 1968.
5 апреля 1918 г.
На основании германо-русского мирного договора и в целях выяснения положения Балтийского флота в Гельсингфорсе при занятии этого города германскими военными силами, а также в целях предотвращения вследствие чьих-либо неосторожных действий возникновения враждебных действий или производства каких-либо разрушений германский морской начальник в Гангэ сообщает командующему русским флотом в Гельсингфорсе в ответ на его вопрос, переданный комиссией Балтийского флота после совещания с этой комиссией и в согласии с ней, нижеследующее.
Находящемуся в Гельсингфорсе русскому флоту и его личному составу представляется полная безопасность и защита при соблюдении нижеследующих условий.
1) С момента прибытия возвращающихся членов комиссии в Гельсингфорс не должно производиться никаких разрушений как на военных и торговых кораблях, так и в портовых сооружениях и береговых укреплениях.
2) После прибытия германских военных сил на русских военных кораблях могут остаться только немногочисленные охранные команды (см. пункт 6). Береговые укрепления и морские сооружения очищаются русскими.
3) Замки и прицелы всех орудий всех кораблей и береговых укреплений, а также все зарядные отделения мин, подрывные патроны и т. п. должны быть немедленно собраны на баржах и транспортах, которые должны быть поставлены на якорь на внешнем рейде. Это мероприятие должно быть закончено через пять дней после отъезда из Гангэ возвращающихся членов комиссии. Окончание выполнения этой работы должно быть сообщено по радиотелеграфу волной 600 м оставшимся при германских морских силах членам комиссии по адресу: WА.
4) Все остающиеся на русских военных кораблях, согласно пунктам 6 и 7, команды будут германским морским начальником в полной сохранности переведены в Россию с представлением им полной свободы и хорошего пропитания во время перехода. Немедленно после прибытия германских военных сил все команды, не остающиеся на русских военных кораблях, переходят на транспорты, которые для этой цели теперь же должны быть приготовлены русским морским начальником. Транспорты покидают гавань тотчас по окончании посадки команд под германской защитой.
5) Немедленно по прибытии в Гельсингфорс возвращающихся членов комиссии должно быть начато изготовление русских военных кораблей к долговременному хранению для передачи их остающимся затем на них русским охранным командам. Это мероприятие должно быть проведено в срочном порядке. Ожидается, что оно будет закончено не позднее 14 (четырнадцати) суток.
6) Охранные команды, включая офицеров, могут быть не больше:
Для линейных кораблей [по] 30 человек
" крейсеров по 20 "
" кораблей типа "Новик" по 10 "
" эскадренных миноносцев по 5 "
" всех малых миноносцев и остальных малых
военных кораблей (точное число может быть
определено потом) 50 "
Для минных судов — соответственно их величине, как у крейсеров или судов типа "Новик".
7) Команды, остающиеся наряду с охранной командой на кораблях до окончания изготовления последних к долговременному хранению, могут быть не больше двойного числа состава охранных команд, определенных в пункте 6.
8) В знак того, что все вышеуказанные мероприятия проведены или проводятся и что русский флот и береговые укрепления намерены соблю дать полнейший нейтралитет, все русские военные корабли и береговые укрепления при приближении германских вооруженных сил поднимают на хорошо заметном месте бело-красный флаг.
9) Вследствие того что немедленное возвращение всех членов комиссии в Гельсингфорс по военным соображениям не представляется возможным; четыре члена комиссии остаются в Гангэ. Тотчас по занятии Гельсингфорса им будет предоставлена возможность вернуться туда.
Возвращающийся теперь же в Гельсингфорс член комиссии капитан 1-го ранга Новопашенный обязуется честным словом, что ни он, ни возвращающийся с ним комиссар не будут никому давать какие-либо сведения, могущие послужить во вред германским вооруженным силам.
10) На остающихся при соблюдении вышеизложенных условий в Гельсингфорсе русских военных кораблях сохраняется русский военный флаг.
Майер, контр-Адмирал,
начальник Отряда особого назначения
Восточного моря (Балтийского моря)
Вышеизложенное сообщение составлено на основании переговоров с нами руководителем переговоров капитан-лейтенантом Клипом, штаб-офицером при Адмирале Отряда особого назначения Балтийского моря, и мы считаем текст сообщения правильным.
Члены комиссии, посланной в Гангэ командующим русским флотом в Гельсингфорсе: Новопашенный, Гельмерсен, Бородаевский, Комелов, Дужик, Григорьев.
Перевел с оригинала Клипрех
--------------------------------------------------------------------------------
ЦГАВМФ, ф. р-42, д. 1, лл. 26—27. Заверенная копия. Опубликовано: сб. "Балтийский флот в Октябрьской революции и гражданской войне", Партиздат, М.—Л., 1932, стр. 79—80.
--------------------------------------------------------------------------------
Источник: Балтийские моряки в борьбе за власть советов. ”Наука”, Ленинград, 1968.
Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!
Ссылка на статью "Гангэудское соглашение между германским морским командованием и делегацией Балтийского флота о положении флота в Гельсингфорсе. "
Ссылки на статьи той же тематики ...
Название статьи: Гангэудское соглашение между германским морским командованием и делегацией Балтийского флота о положении флота в Гельсингфорсе.
Источник статьи:
ВАЖНО: При перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт обязательна
!
html-ссылка на публикацию
BB-ссылка на публикацию
Прямая ссылка на публикацию
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.