Реставрация Бурбонов во Франции (1814 - 1830 гг.)/
Гимн являлся неофициальным гимнов Французского королевства времен реставрации Бурбонов.
В основе музыке лежит известный старинный гимн "Да здравствует Генрих IV" (Vive Henri IV)
French lyrics
|
English translation
|
1. La paix ramène Tous les Princes Français Chantons l’antienne, Aujourd’hui désormais Que ce bonheur tienne Vive le Roi! Vive la Paix!
|
1. Peace returns All French Princes Sing the anthem, Today and henceforth What takes this happiness Long live the King! Long live peace!
|
2. Vive la France Et les sages Bourbons Plein de clémence, Dont tous les cœurs sont bons! La Paix, l’abondance Viendront dans nos cantons.
|
2. Long live France And the wise Bourbons Merciful, Whose hearts are all good! Peace, abundance Come in our townships.
|
3. Quelle joie extrême Vivi, vive d’Artois! Duc d’Angoulême! Chantons tous à la fois Louis dix-huitième, Descendant de nos rois!
|
3. What extreme joy Live, vivacious Artois! Duke of Angouleme! Sing all for Louis the eighteenth Descendant of kings!
|
4. Le diadème De France est pour un Roi, Notre vœu même Est la raison pourquoi, Oui, Louis nous aime, Vive, vive le Roi!
|
4. The diadem Of France is a king Our hope even Is the reason why Yes, Louis loves us, Long live the King!
|
5. Plus de tristesse, Vive, vive Louis! Princes, princesses, Nous sommes réjouis, Que les allégresses Règnent dans tous pays!
|
5. No more sadness, Long live Louis! Princes, princesses, We are delighted, That joys Prevail in all countries!
|