КОЛЛЕКЦИЯ СВЕДЕНИЙ, НЕ СЛИШКОМ ИЗВЕСТНЫХ
16. Крест Святого Николая ("крест между скобами") - широко распространенная в Христианской, а в особенности - в Православной, церковной символике, геральдике и иконописи (в частности, Византии и Древней Руси)фигура, представляющая собой парящий Крест, сопровождаемый справа и слева противообращенными скобами прямоугольного начертания. Этот орнаментальный мотив древнейшей солярной (солнечной) символики, широко известный в Христианском мире, был тысячекратно повторен в списках икон Святого Николая архиепископа Мирликийского (поэтому - "Крест Святого Николая"), а также христианских святых и Отцов Церкви - Дионисия Ареопагита, Григория Богослова,Василия Великого и Иоанна Златоуста (Хрисостома). Семантика этой фигуры, относящейся к разряду изначальных графических символов человечества, заключается в прибавлении к символическому значению изображаемого Креста (солярному, ведическому и христианскому) смысловой добавки "от предела до предела". Так, если "Крест Святого Николая" изображен как солярный символ, фигура в целом означает "от восхода до заката", если крест помещен на вооружении (любом - от щита или панциря до танковой брони) - "доблесть воинов, явленную от Востока до Запада". Именно в таком значении "Крест Святого Николая" был избран в годы "Европейской Гражданской войны" (1939-1945)в качестве эмблемы на германской военной технике (сменив использовавшийся в период Первой мировой войны символ прусского Железного Креста с расширенными на концах лучами и пришедший на смену "железному" простой белый крест, использовавшийся на военной технике многих белых антикоммунистических добровольческих корпусов-"фрейкоров" в годы борьбы с левыми радикалами в 1918-1923 гг. ).
17. Пентаграмма, или пентакль - пятиконечная (в геральдике - "пятижальная") звезда (впервые встречающаяся еще на шумеро-аккадских глиняных табличках) магическая фигура, олицетворявшая у древних халдеев богиню "утренней звезды" Иштар (Истару), чье имя буквально означает "(пятиконечная) звезда" (халдейская Иштар-Истара соответствует финикийской Астарте-Астарот, ханаанской Ашере и парфяно-армянской Астхик-Астлик), считавшаяся эмблемой пифагорейцев ("пентальфа") и относившаяся - наряду с гексаграммой (шестиконечной "печатью Давида", или "звездой Соломона") - к числу наиболее распространенной в колдовской практике поздней Античности и Средневековья магических символов, исподволь проникнув и в геральдику. В эпоху европейского Просвещения (XVII в. )утвердилась в качестве одного из излюбленных символов розенкрейцеров и франкмасонов, став, в частности, одной из главных фигур государственного герба и флага Соединенных Штатов Америки (отцы-основатели которых составляли отдельную масонскую ложу). Поскольку "утренняя звезда" (халдейская Истара, финикийская Астарта, ханаанская Ашера, славянская Денница. катарский Люцибел) именовалась у древних римлян Люцифер (буквально: "Светоносец"), что являлось у христиан эпитетом богоборца-дьявола (Сатаны), пентаграмма стала символом дьяволопоклонников. Перевернутая пентаграмма (как схематическое изображение головы козла, в виде которого Люцифер являлся своим адептам на шабашах и черных мессах) символизирует и поныне сатанинскую (люциферинаскую) антицерковь. Может быть, именно поэтому звезды на погонах и петлицах штурмовых отрядов СА, СС и германской армии при Гитлере (как. впрочем, и у многих бойцов белых добровольческих корпусов - например, русско-немецкого Балтийского ландесвера в 1918-1919 гг. ) были не пятиконечными, а четырехугольными. Несмотря на все эти неоспоримые факты, красная пятиконечная звезда осталась у нас в России всеобъемлющим символом "славы нашего оружия" со времен основания наркомвоенмором Л. Д. Троцким в 1918 г. Красной армии (на первом ордене котоорой - ордене Красного Знамени - была изображена именно перевернутая пентаграмма) и для многих наших соотечественников, будучи в их искаженном десятилетиями большевицкой пропаганды сознании прочно связанной с понятиями верности воинскому долгу, героизма и побед на полях Великой Отечественной войны советского народа.
Впрочем, отсутствие единого историко-философского подхода к возрождающейся ныне в нашей стране традициоонно-исторической национальной российской символике неизбежно и почти что повсеместно приводит к неожиданному, абсолютно химерическому сочетанию в одном из ее атрибутов (например на гербе, полотнище флага или боевого знамени)совершенно антагонистичных и взаимно враждебных друг другу по своей глубинной сути символов.
Так, например, унаследованный от единоверной нам православной Восточной Римской империи (Византии) древний символ русской государственности, по крайней мере, со времен Великого князя Московского и Государя всея Руси Ивана III, - двуглавый орел - оказался помещенным на знамени Вооруженных Сил Российской Федерации вместе с . . . пятиконечными звездами (!), под знаком которых на русской земле еще совсем недавно велась беспощадная, кровавая борьба на уничтожение не только с культурно-исторической и религиозно-нравственной русской самобытностью, но и с самой этнической целостностью великороссов.
18. В современной русскоязычной литературе почему-то принято писать название самой известной части СС в именительном падеже - "Лейбштандарт Адольф Гитлер", что представляется нам грамматически некорректным, поскольку данное название в переводе с немецкого языка на русский означает: Полк личной охраны Адольфа Гитлера. Необходимо отметить, что танковая дивизия "Лейбштандарт Адольфа Гитлера" часто проходила в документах периода "Европейской Гражданской войны" просто как "1-я танковая дивизия СС".
19. Приставка "Дас" (определенный артикль к существительным среднего рода) была добавлена к названию 2-й мотопехотной (панцер-гренадерской, бронегренадерской) дивизии СС "Рейх" только в 1942 г., после повторного овладения германскими войсками городом Харьковом. До апреля 1943 г. дивизия именовалась просто "Рейх" (о значении слова "Рейх" будет подробно рассказано ниже).
20. В русскоязычной литературе (как правило, без учета фактической даты добавления к названию дивизии определенного артикля среднего рода "Дас") эту отборную дивизию СС именуют по-разному: 2-я танковая дивизия СС "Рейх", 2-я танковая дивизия СС "Райх" или 2-я танковая дивизия СС "Дас Райх". Имеющее очень древнее происхождение немецкое слово "рейх" (Reich, от древнегерм. : richi, rihi) переводится на русский язык как "Империя" или, что еще точнее, "Держава" (что соответствует древнеславянскому "держай", то есть "удерживающий", о котором идет речь в Апокалипсисе", когда говорится о том, что Антихрист не сможет явиться в мир, "доколе не будет взят УДЕРЖИВАЮЩИИЙ от среды. . . ").
21. В сражении под Дьен-Бьен-Фу ("Долина глиняных кувшинов") в Индокитае, получившем название "французского Сталинграда", в 1954 г. коммунистическими вьетнамскими войсками была окружена и разгромлена группировка Французского экспедиционного корпуса генерала Кристиана де Кастри, имевшая в своем составе немало бывших военнослужащих Ваффен СС, поступивших после 1945 г. на службу во французский Иностранный легион и отлично зарекомендовавших себя в боях с "партизанами" Вьетмина. Битву под Дьен Бьен Фу даже называют "последним сражением Ваффен СС".
22. По-русски эмблема "череп с костями" ("мертвая голова", "тотенкопф") традиционно именуется также "Адамовой головой".
23. "Дуче" (от лат. : дукс) означает по-итальянски "лидер", "вождь" и вполне соответствует по значению немецкому слову "фюрер".
24. "Тотенкопфринг" - "кольцо с черепом", "перстень с мертвой головой" - серебряный перстень, украшенный изображением "мертвой (Адамовой) головы", крюковидным крестом и руническими символами, который выдавался от имени "имперского вождя (рейхсфюрера)" СС Генриха Гиммлера особо отличившимся фюрерам (офицерам) СС (с внутренней стороны "тотенкопфринга" была выгравирована факсимильная подпись Генриха Гиммлера).
25. Среди чинов гитлеровских "штурмовых отрядов" (СА) - как, впрочем, и среди чинов боевой организации "Гирд" ("Дружина") норвежской национал-социалистической партии "Нашунал Самлинг" ("Национальный Собор") - пользовалась огромной популярностью песня "Свистит со всех крыш. . . ", исполнявшаяся на мотив первого полкового марша русских ударников-корниловцев: "В ком есть сознанье ясное / И мужество в груди, / Под знамя черно-красное / К корниловцам иди. . . ". Начальные слова немецкого варианта этой "корниловской" песни (буквально:"Свистит со всех крыш. . . ") означают "всякому известно".
26. "Из русских частей, употреблявших символику "смерти-бессмертия", следует отметить казачий Баклановский полк, официально получивший право на изображение черепа и костей в начале ХХ века. История флага (правильнее - не флага, а знамени, или значка - В. А. ) генерала Бакланова полка - по легенде, монахини одного из монастырей (по некоторым сведениям - Новоиерусалимского) прислали генерала Я. П. Бакланову в подарок черный шелковый значок, на котором сенребром были вышиты "Адамова голова" и текст из православного Символа Веры - "Чаю воскресения мертвых и жизни будущаго века. Аминь". Сочетание устрашающей внешности самого Бакланова с подобным значком наводило ужас на суеверных горцев Кавказа" (Шевяков Т. Н. Символика смерти и бессмертия в армиях Европы. //Гербоведъ. М., 2002. №57/3).
27. Когда речь идет об организациях, носящих замкнутый характер и связанных правилами строгого Устава, мы пишем во множественном числе "орденЫ" (например, монашеские ордены бенедиктинцев, францисканцев. миноритов, доминиканцев. кармелитов, капуцинов, иезуитов; военно-монашеские, или духовно-рыцарские орденЫ госпитальеров-иоаннитов, тамплиеров, меченосцев, лазаритов; масонские, иллюминатские и розенкрейцерские ложи также иногда именуются "орденЫ"), наградные же знаки (хотя самые древние из них - например, знак Ордена госпитальеров (странноприимцев)Святого Иоанна Иерусалимского, именуемый в просторечии просто "Мальтийским (иоаннитским) крестом" - первоначально также являлись не наградами в современном смысле этого слова, то есть, не знаками поощрения за подвиг, совершенный конкретным лицом, проявленное личное мужество или какие-либо иные личные заслуги, а именно знаками принадлежности к упомянутым выше и связанным единым Уставом организациям) мы, во избежание терминологической путаницы, во множественном числе именуем "орденА".
28. В масонской иерархии "степени" ("градусы") так называемого "андреевского" масонства возвышаются над первыми тремя степенями (ученик-подмастерье-мастер) низшего, "иоанновского", масонства.
29. Перед самым окончанием Второй мировой ("Европейской Гражданской") войны, весной 1945 г., XV Казачий Кавалерийский Корпус (ККК) германского вермахта под командованием генерала Гельмута фон Паннвица был включен в состав Ваффен СС под названием XIV Казачьего Кавалерийского Корпуса СС, что, однако, в сложившихся к тому времени условиях носило чисто формальный характер - так, например, никто из чинов корпуса, кроме самого генерала фон Паннвица, не имел эсэсовского звания, не носил эсэсовской формы (хотя сохранились фотографии казаков с эсэсовскими нарукавными орлами и "мертвыми головами" на головных уборах) и обязательных для всех чинов СС личных номеров с указанием группы крови, вытатуированных под мышкой).
30. В русскоязычной литературе о белых немецких отрядах волонтеров - "фрейкорах" - почему-то часто пишут в единственном числе - "Добровольческий корпус", - хотя речь идет о более чем 2000 частей и подразделений, никогда не имевших ни единого командования, ни единой организации.
Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.