Вперёд, вперёд, витязи, на битву!
«Föl, föl, vitézek a csatára» (венг. «Вперёд, вперёд, витязи, на битву!») — венгерский военный марш, также известный как «Klapka-induló» (Марш Клапки) или «Komáromi induló» (Комаромский марш).
Является одним из самых известных символов Венгерской революции 1848–1849 годов и до настоящего времени сохраняется в репертуаре венгерских военных оркестров, исполняясь на официальных церемониях.
Марш был сочинён в 1849 году венгерским композитором и переводчиком Бени Эгрешши (венг. Egressy Béni, 1814–1851). В то время Эгрешши служил в гарнизоне комаромской крепости в составе армии генерала Дьёрдя Клапки. Марш был написан в честь Клапки как выдающегося полководца и патриота, а также в ознаменование героической обороны крепости.
Впервые марш прозвучал 4 августа 1849 года на параде после успешной вылазки венгерского гарнизона из осаждённой крепости. Это произошло в ходе Четвёртой битвы при Комароме (конец июня – начало августа 1849 года). Впоследствии эта же мелодия звучала при сдаче крепости австрийским войскам 27 сентября 1849 года.
Вскоре после создания марш приобрёл огромную популярность и стал одним из любимейших воинских маршей венгерской революционной армии.
Первоначальный текст, который пели солдаты, со временем видоизменялся и передавался устно. Современный, наиболее известный вариант стихов был написан в 1861 году венгерским поэтом, историком и политиком Кальманом Тали (венг. Thaly Kálmán, 1839–1909). Именно его версия текста стала канонической и сохранилась до наших дней.
Наиболее распространённый вариант текста марша (в орфографии, близкой к современной) выглядит следующим образом:
| Венгерский оригинал | Русский перевод |
|---|---|
| Föl, föl, vitézek a csatára, | Вперёд, вперёд, витязи, на битву, |
| a szent szabadság oltalmára, | На защиту святой свободы, |
| édes hazánkért hősi vérünk | За родимую родину кровь геройскую |
| ontjuk hullatjuk nagy bátran, míg élünk. | Проливаем и роняем мы смело, пока живём. |
| Föl, föl, látjátok lobogómat, | Вперёд, вперёд, видите моё знамя, |
| indulj utánam robogó had! | Вперёд за мной, стремительное войско! |
| Zeng, dörg az ágyú, csattog a kard, | Гремит, грохочет пушка, звенит сабля, |
| ez lelkesíti csatára a magyart! | Это воодушевляет венгра на битву! |
| Híres Komárom be van véve, | Славный Комаром взят, |
| Klapka György a fővezére, | Дьёрдь Клапка его главный командующий, |
| büszkén kiáll a csatatérre, | Гордо выходит он на поле боя, |
| hajrá huszárok, utánam előre! | Вперёд, гусары, за мной, вперёд! |
Марш написан в минорной тональности (ля минор). Его мелодия отличается энергичным, призывным характером, что типично для военных маршей. Структура песни состоит из четырёх строк с различным количеством слогов (9, 9, 9, 11), что придаёт ей ритмическое разнообразие и запоминаемость.
Марш Клапки стал не просто военной песней, но одним из ключевых культурных символов венгерского национально-освободительного движения. Он запечатлел в народной памяти образ комаромской крепости как последнего оплота революции и её легендарного защитника — генерала Дьёрдя Клапки.
Песня пережила века и сохранила свою популярность до наших дней. В XX веке она неоднократно исполнялась и записывалась. В настоящее время «Klapka Induló» является официальным строевым маршем Вооружённых сил Венгрии и регулярно звучит на военных парадах в Будапеште.
Литература:
-
Magyar Elektronikus Könyvtár (Венгерская электронная библиотека) — блог Национальной библиотеки Венгрии, посвящённый 125-летию со дня смерти Дьёрдя Клапки.
-
Vesztróczy, Zsolt. 125 éve hunyt el Klapka György, Komárom hős védője (2017).
-
Fleisher Collection of Orchestral Music, Free Library of Philadelphia

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.