Шишков, Александр Ардалионович, капитан, писатель
Шишков, Александр Ардалионович.
Родился в 1799 г. † 27.9.1832. Родной племянник известного адмирала А. С. Шишкова.
Его родители Ардалион Семенович († 1813) и София Александровна (рожденная Хвостова, (родилась 1779)) отдали его с двумя братьями на воспитание в дом его бездетного дяди, известного адмирала А. С. Шишкова.
Сам адмирал не вмешивался в домашние дела, и воспитанием племянников всецело занялась его жена Дарья Алексеевна.
Она особенно любила своего старшего племянника Александра, будущего поэта, баловала его и была для него второю матерью. Да и ребенок, по общим отзывам, в том числе и С. Т. Аксакова, был не по летам развит, очень впечатлителен.
По собственному признанно, желая угодить, дяде, он 12-ти летним мальчиком написал стихотворное "Преложение дванадесятого псалма», которое было напечатано, и около того же времени стихи "По случаю ожидание фейерверка».
Но в душе Шишков всегда был почитателем Карамзина и не прочь был иногда посмеяться над своим дядей. Эти сочувствие новому литературному направлению развивалось довольно вяло, но заметно с ранних лет его жизни. На это указывает его дружба с лицеистом Пушкиным, с которым познакомились и сдружились еще во время лицейской поры жизни поэта, который посвятил ему послание «Шалун, увенчанный Эратой и Венерой» (1816). Шишков стал подражать ему, они обменивались посланиями, и их дружба была довольно тесной и продолжительной.
Образование в доме дяди Шишков получил хорошее; между прочим, он свободно владел французским, немецким и итальянским языками, но нельзя того же сказать про воспитание.
Дарья Алексеевна чрезвычайно баловала его, закрывала глаза на все его проделки, и благодаря этому он вырос без всяких устойчивых понятий: личная свободная воля для него была высшим законом в жизни.
В службу вступил в Коллегию иностранных дел — 12.6.1806, уволен из коллегии для окончания курса наук — 27.1.1811, коллегии-юнкер — 10.2.1811, определен в коллегию Комитета по делам лифляндским «для употребления по части перевода с иностранных языков» — 15.2.1811, титулярный советник — 23.2.1815, вступил в военную службу поручиком по армии — 15.7.1815, переведен в Гренадерский императора Австрийского полка., расположенный в Царском Селе — 10.1.1816, штабс-капитан — 23.3.1817, переведен в Литовский уланский полк штабс-ротмистром — 27.7.1817, переведён в Кабардинский пехотный полк на Кавказ — 15.3.1818, участвовал в 1818 и 1819 в нескольких экспедициях против чеченцев и лезгин, капитан — 5.3.1819, переведен в Одесский пехотный полк — 22.12.1821, старший адъютант штаба 7 пехотного корпуса, которым командовал А. Я. Рудзевич — 17.5.1825.
По отзывам некоторых, он сделался "отчаянным повесою» и за какую-то провинность в мае 1818 г. был переведен в армию в Грузию, в распоряжение генерала Ермолова.
Десятилетнее пребывание в Кабардинском пехотном полку не исправило его. Он и здесь выкидывал "шалости, дерзости и беспорядки» и без меры предавался спиртным напиткам и карточной игре: "развратное поведение сего человека», по отзыву H. Н. Муравьева-Карсского, "не имеет меры».
Оставив кавказские войска, он в 1824-26 г. состоял адъютантом при боевом генерале А. Я. Рудзевиче, затем, судя по надписям на его сочинениях, был в Динабурге, подмосковном селе Останкине и, наконец, в Твери, по долгу службы, и дослужился до чина капитана.
По службе он подвигался медленно вследствие своей беспорядочной жизни, и кроме того его заподазривали в политической неблагонадежности.
Подозревался в принадлежности к тайному обществу, что в ходе следствия не подтвердилось:
Взят был на основании сведения, доставленного графу Витту от одного члена, что Шишков принадлежит к тайному обществу, каковое сведение подкреплялось и тем, что Шервуд писал к нему, Шишкову, прося уведомить о местопребывании Пестеля. Но по изысканию Комиссии как Шервуд, так и прочие члены отозвались, что Шишков не принадлежал к обществу. Содержался в крепости с 12-го генваря.
По высочайшему повелению, вследствие доклада Комиссии, освобожден 13-го генваря с аттестатом.
Приказ об аресте — 18.12.1825, арестован в Тульчине — 5.1.1826, доставлен из Тульчина в Петербург на главную гауптвахту— 11.1; 12.1 переведен в Петропавловскую крепость («присылаемых к[апитана] Шишкова и г[оспод] Данзаса и Зубкова содержать под арестом так, как содержится Орлов, но чтобы отнюдь они друг друга не видели») в № 10 бастион Трубецкого. По Высочайшему повелению освобожден с оправдательным аттестатом — 13.1.1826.
Переведен в пехотный принца Вильгельма Прусского полк — 4.10.1827, по Высочайшему повелению, сообщенному в предписании генерал-инспектора по инженерной части от 23.2.1829 «за нетрезвое поведение и произведенную ссору с отставным офицером предан суду при 1 саперном баталионе с 1 апреля того же года, а по окончании над ним суда возвращен в полк до воспоследования конфирмации в числе подсудимых» (формуляр на 1.1.1830).
Высочайшему приказом 7.1.1830 за неприличные званию офицерскому поступки уволен от службы.
Очень характерна для Шишкова была и его женитьба.
Будучи посажен на гауптвахту, он ушел из под ареста и похитил свою будущую жену Теклу(Екатерину) Дмитриевну Твардовскую (с 1823-1824) († 1834), дочь отставного польских войск поручика, знакомая А. С. Пушкина.
Но и семейная жизнь его нисколько не остепенила, а очень скромное материальное положение ухудшилось, и вообще конец его жизни осложнился. На это указывает мрачное настроение его последних стихов.
И смерть Шишкова, как и вся жизнь, была несколько необычна, в сентябре 1832, в Твери был вероломно зарезан из-за личных счетов А. П. Черновым, которому он нанес оскорбление.
Семья Шишкова осталась в безвыходном положении, и в виду этого, по почину Греча и Пушкина, было выхлопотано издание его сочинений и переводов Российской академией в 4 книгах в 1834-1835.
В литературе Шишков известен, главным образом, как переводчик, и в свое время считался одним из лучших переводчиков Шиллера, Кернера и других писателей, преимущественно немецких.
Трагедия, "Мария Стюарт» еще в конце 80-х годов шла на сцене в переводе Шишкова, который как единственно-полный и лучший вошел в издание Гербеля (6-е изд. 1884 г.) и Суворина (2-е изд. 1893 г.).
Но зато гораздо слабее оригинальные сочинения Шишкова. Современные критики, (А.А. Бестужев-Марлинский и Шевырев) верно оценили эти сочинения. Они признавали в них только некоторое достоинство формы, что, понятно, нельзя было ставить в особую заслугу со времени Пушкина, и указывали на сильную подражательность и сравнительную бедность мысли.
После Шишкова остался еще неоконченный оригинальный роман, написанный живым языком и с интересным содержанием из грузинской жизни начала XIX в., когда в только что присоединенном краю происходили волнения вследствие стремлений знати отстоять свою политическую независимость и тяготение народа к русскому подданству и множество стихотворений.
Литературная деятельность Шишкова была довольно плодовита. Он писал в Московском Вестнике» (1828-30 г.), "Телескопе» (1830 г.), "Атенее» (1830 г.) и "Одесском Альманахе» (1831 г.). Отдельно были изданы следующие его сочинение: "Преложение дванадесятого псалма двенадцатилетним отроком Александром Щишковым, в 1811 году» Спб. 1811 г. "Восточная лютня». М. 1824 г. "Опыт» М. 1828 г. "На взятие Варшавы. Чувствование русского при громе Кремлевских пушек» М. 1831 г. "Избранный немецкий театр» М. 1831 г. 4 части. "Двадцать четвертое февраля» перевод трагедии Вернера. М. 1833 г. "Наполеон Бонапарте, или тридцать лет из истории Франции» перевод драмы А. Дюма 1832 г. "Сочинение и переводы капитана А. А. Шишкова». В 4-х част. Спб., 1834-5 г.
Дочь — София (родился в ноябре 1824), определена дедом-адмиралом в Смольный институт (в числе попечителей был и А. С. Пушкин), который окончила в 1842.
Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.