'UTF-8')); echo $sape->return_teasers_block(890923); ?>

Донесение крымских жителей князю Г. А. Потемкину о радостном ожидании прибытия Екатерины II в Крым

донесение

крымских жителей князю Г. А. Потемкину о радостном ожидании прибытия Екатерины II в Крым

Бахчисарай

17 ноября 1784 г.

Сие нижайшее

донесение

от всех в области пребывающих почтенных старейшин, беев, мурз, агов, духовенства, деревенских жителей, стариков и от бедных людей состоит в следующем.

Здешней области высокородный губернатор Василей Васильевич Каховский получил высокое повеление о будущем прибытии Ее императорского величества всеавгустейшей и всемилостивейшей государыни нашей в сию область державы ее. О сем мы все вообще услыша от него Василия Васильевича, сколь много и сколь всеусерднейше обрадовались, свидетель тому Всевышний!

Во ожидании прибытия Ее императорского величества Ваша светлость известись о таковой радости и о рабской нашей верности, не лишите и впредь высокого вашего попечения во всех делах, относящихся к благосостоянию области и обитающих в ней бедных. Сего мы от вас без сомнения надеемся, и для того сие написав, нижайше препровождаем.

Подлинное подписали: Мусалар муфтий богомолец1, слуга Мегмет-шах ширинской бей, Сеит Мегмет казыаскер богомолец, слуги Кутлуш Шах-ага, Темир-ага, Селим Шах-мурза, мансуровской бей Гусейн, Девлят-шах суджевитской бей, султан Мамбет ширинской, Джаум-ага, Гаджа Казы-ага, Агмет-шах, Мегмет-шах ширинской мурза, Мегмет Шах-ага, Ислям аргинской бей, Мегмет-ага, Мегметша аргунской, Смоил-ага, Багадыр-ага, Исмаил-ага, Али-ага козловской каймакан2, Кеман-ага, Мегмет-шах кипчацкой.


Ф. 15. Оп. 1. Д. 149. Л. 187-187 об. Перевод, современный подлиннику3.

Примечание:

  1. Русский перевод титула «хаджи», который присваивался тем, кто совершил паломничество в Мекку.
  2. Козловский каймакан Али-ага был утвержден в своей должности ордером Потемкина Крымскому правительству от 21 июля 1783 г. (см.: 300ИД. Т. 12. С. 276. № 75).
  3. Оригинал в деле отсутствует.

Если у Вас есть изображение или дополняющая информация к статье, пришлите пожалуйста.
Можно с помощью комментариев, персональных сообщений администратору или автору статьи!

Ссылка на статью "Донесение крымских жителей князю Г. А. Потемкину о радостном ожидании прибытия Екатерины II в Крым"

Ссылки на статьи той же тематики ...

  • - Донесение татарских чиновников князю Г. А. Потемкину с благодарностью за назначение на должности и сообщением о принесении присяги
  • - Доношение коллежского советника Кутлуша-аги князю Г. А. Потемкину с благодарностью за пожалование его в этот чин
  • - Рапорт В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину об определении норм высева ярового и озимого хлеба дворовладельцами в Таврической области и о его посеве
  • - Рапорт В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину о работах, производимых в Бахчисарае к приезду Екатерины II
  • - Указ Екатерины II князю Г. А. Потемкину об устройстве колодцев в Екатеринославском наместничестве и Таврической области в местах, удобных для жителей
  • - Рапорт В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину об отправлении офицеров Генерального штаба для составления карты Таврической области
  • - Письмо таврических жителей князю Г. А. Потемкину по случаю открытия Таврической области и присутственных мест
  • - Рапорт В. В. Каховского князю Г. А. Потемкину с приложением ведомости о жителях лютеранского, реформаторского и римско-католического вероисповедания в Таврической области и предложением учредить для них консисторию


  • Название статьи: Донесение крымских жителей князю Г. А. Потемкину о радостном ожидании прибытия Екатерины II в Крым


    Автор(ы) статьи: Мусалар муфтий богомолец1, слуга Мегмет-шах ширинской бей, Сеит Мегмет казыаскер богомолец, слуги Кутлуш Шах-ага, Темир-ага, Селим Шах-мурза, мансуровской бей Гусейн, Девлят-шах суджевитской бей, султан Мамбет ширинской, Джаум-ага, Гаджа Казы-ага, Агмет-шах, Мегмет-шах ширинской мурза, Мегмет Шах-ага, Ислям аргинской бей, Мегмет-ага, Мегметша аргунской, Смоил-ага, Багадыр-ага, Исмаил-ага, Али-ага козловской каймакан2, Кеман-ага, Мегмет-шах кипчацкой.

    Источник статьи:  Ф. 15. Оп. 1. Д. 149. Л. 187-187 об. Перевод, современный подлиннику


    ВАЖНО: При перепечатывании или цитировании статьи, ссылка на сайт обязательна !
    html-ссылка на публикацию
    BB-ссылка на публикацию
    Прямая ссылка на публикацию
    Добавить комментарий

    Оставить комментарий

    Поиск по материалам сайта ...
    Общероссийской общественно-государственной организации «Российское военно-историческое общество»
    Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов!
    Сайт Международного благотворительного фонда имени генерала А.П. Кутепова
    Книга Памяти Украины
    Музей-заповедник Бородинское поле — мемориал двух Отечественных войн, старейший в мире музей из созданных на полях сражений...
    Top.Mail.Ru