Пехотный, № 83-го Самурский полк
|
83-й Пехотный Самурский полк. Старшинство с 1845 г. Декабря 16. Полковой праздник 6 Декабря. ... |
|
83-й Пехотный Самурский полк. Старшинство с 1845 г. Декабря 16. Полковой праздник 6 Декабря. ... |
БАХЧИСАРАЙСКИЙ МИР (1680 г.) закончил войну Московского государства с турецким султаном и крымским ханом за обладание западной Украйной.
Главные условия был мира следующие: ...
БАХТИН, Михаил Петрович, основатель Орловского Бахтина кадетского корпуса, родился в 1786 г. и служил в военной службе до чина полковника.
В 1835 г., будучи уже в отставке, БАХТИН пожертвовал на учреждение кадетского ...![]() |
80-й Пехотный Кабардинский Генерал-Фельдмаршала князя Барятинского полк. Старшинство с 1726 г. Декабря 15. Полковой праздник 6 Января... |
Одним из главных заветов и достоинств "советского" переводчика (в отличие от всех остальных переводчиков) считалась пресловутая "партийность перевода". Так, например, слово "Parteigenosse" рекомендовалось переводить не как "товарищ по партии", а как "член нацистской партии"; слово "национал-социализм" - как "нацизм"; определение "национал-социалистический" как "нацистский" или, во всяком случае, как "национал-социалиСТСкий". И было абсолютно не важно, что слова "социалистский" в русском языке никогда не существовало, не существует и существовать не будет, что совершенно нелепо переводить "Sozialistische Partei" как "СоциалиСТИЧЕСкая партия", а "Nationalsozialistische Partei" как "Национал-социаЛИСТСкая партия" (хотя оба слова на языке оригинала звучат одинаково). Но если бы дело ограничивалось только этим!
